- Project Runeberg -  Svenskt-tyskt standardlexikon /
285

(1963) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - svika ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

svika

svängbro

mit blutendem Herzen, blutenden
Herzens

svik|a I fr [bedra] täuschen; [lämna i
sticket] im Stich lassen; ~ sitt land
sein Land verraten; ~ sitt ord sein
Wort brechen; minnet (modet) -er mig
mich verläßt das Gedächtnis (der
Mut) II itr versagen -lig a
betrügerisch

svikt 1 [fjädring] Federung f; [-[böjlighet]-] {+[böjlig-
het]+} Biegsamkeit /; [spänst]
Elastizität f 2 se -bräda svikta itr schwanken
[äv. bildh]; [vackla] wanken [äv.
bildh], [ge efter äv.] nachgeben
svikt-bräda [sport.] Sprung-, Feder|brett
-er n svikthopp Brettsprung -e† m;
[idrottsgren] Kunstspringen n
svimma itr ohnmächtig werden svim-

ning Ohnmacht -en f
svin Schwein -e n Eäv. bildh] -aktig
a [oanständig] schweinisch; [gemen]
gemein; ha en ~ tur F mächtiges
(gewaltiges) Schwein haben -aktighet
Schweinerei -en f; Gemeinheit -en f;
[jfr föreg.] -avel Schweinezucht f
svind]el 1 Eyrsel] Schwindel m 2 [-[bedrägeri]-] {+[be-
drägeri]+} Betrug m, Schwindel m -la
itr [ha yrsel] schwindeln; det ~r för
ögonen på mig es schwindelt mir vor
den Augen -lande a schwindelnd
-lare Schwindler m
svineri Schweinerei -en f
swing [dans o. musik] Swing m
svinga tr itr schwingen; ~ sig upp sich

aufschwingen
svin I ho Schweinetrog -e† m -läder
Schweinsleder n; av ~ [äv.]
schweinsledern -mat Schweinefutter n -stia
Schweinestall -e† m
svira itr zechen, bummeln
sviskon Zwetsch[g]e -n f
svit [följe] Gefolge - n, Suite -n f; [följd]
Folge -n f; [rad, fil] Beihe -n f, Flucht
-en f; [mus.] Suite -n /
svordom Fluch -e† m
svull|en a [an]geschwollen; [uppsvälld]
aufgedunsen -na itr, ~ [upp] [-[an]schwellen-] {+[an]-
schwellen+} -nad Anschwellung -en f,
Geschwulst -e† f
svulst Geschwulst -e† /; [bildh]
Schwulst -e† m -ig a schwülstig
-ig-het Schwulst -e† m, Schwülstigkeit
-en f

svulten a ausgehungert, verhungert
svunn|en a entschwunden,
geschwunden; från -a tider aus vergangenen
Zeiten
svuren a geschworen
svåger Schwager -† m
svål Schwarte -n f

svångrem Schmachtriemen - m
svår a [allm.] schwer; [besvärlig,
brydsam äv.] schwierig; Egrov äv.] grob;
[stark] stark, streng; [hård äv.] hart;
[stor äv.] groß; [allvarlig äv.] bose,
schlimm, übel; jag har ~f [/ör] att
tro det das erscheint mir kaum
glaublich; ha för sig schwer von [-Begriff[en]-] {+Be-
griff[en]+} sein, schwer begreifen; han
har ~f för tyska (att läsa) Deutsch
(das Lesen) fällt ihm schwer; det
är för ~f för mig das ist mir zu schwer
(schwierig); vara ~ mot ngn hart gegen
e-n sein; vara ~ på ngt schlimm hinter
etw. [dat.] her sein -anskaffad a [attr.]
schwer zu beschaffend, [pred.] schwer
zu beschaffen -antändlig a [attr.]
schwerentzündlich, [pred.] schwer
entzündlich -artad a [om sjukdom]
bösartig; [om olyckshändelse]
ziemlich schwer -fattlig a [attr.] schwer zu
[er]fassend -förklarlig a [attr.]
schwer zu erklärend; detta är ~t das
läßt sich schwer erklären -ighet
Schwierigkeit -en f -ligen adv
schwerlich -läkt a schwer heilend -mod
Schwermut / -modig a schwermütig
-smält a Eom föda o. bildh attr.]
schwerverdaulich
svårt adv schwer; ~ sjuk (skadad)
Eattr.] schwerkrank (schwerverletzt)
svåråtkomlig a schwer zugänglich;

Esvår att få] schwer erhältlich
svägerska Schwägerin -nen f
svälja tr [ver]schlucken
svälla itr schwellen Eäv. bildh];Eom flod]
anschwellen; Eom ärter o. d.] quellen;
Eom trä] ver quellen
svält Hunger m; dö av ~ vor Hunger
sterben svälta I tr hungern lassen;
~ sig e-e Hungerkur du’rchmachen;
~ ut aushungern 11 itr hungern
svält|född a unterernährt -kur
Hungerkur -en f -lön Hungerlohn -e† m
svämma itr, ~ över ü’ber|fließen,
-laufen; Eom flod] über die Ufer treten;
jfr översvämma
sväng Biegung -en f, Kurve -n f,
Krümmung -en f; Ebåge] Bogen - el.
-† m; göra en ~ [tur] till stationen
rasch [noch] [ein]mal zum Bahnhof
gehen (fahren); vara med i ~en
überall dabeisein svänga I tr schwingen,
[vifta med äv.] schwenken II itr
1 [pendla] schwingen, Emed benen]
schlenkern; ~ om Eom vind]
u’m-springen, Ebildl.] u’mschwenken .2
Egöra en sväng] schwenken, biegen
III rfl [göra undanflykter] sich
schlängeln svängbro Drehbrücke -n f

•285

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1963s/0303.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free