- Project Runeberg -  Svensk språklära /
71

(1836) [MARC] Author: Lars Magnus Enberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Första delen: Ortografien eller Rättskrifningsläran - 2. Om de särskilta Bokstäfvernas Uttal och Teckning - § 5. Om åtskilliga Stafningsförändringar vid de Främmande ordens öfvergång till Svenska

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ord bibehålla hela sitt utländska stafningssätt; t. ex.
Corps, Cour, Grace, Glace, Rhume, Desert; detsamma
sker äfven med alla sådana, som icke kunna anses
för upptagna i språket eller för behöfliga, men som
dock för tillfället brukas i den förtroligare och lät❤
tare skrifarten , t. ex. Complaisance , Aimable, Ex-
cusera, Encouragera, Remarquera, o. s. v.
14) Ändelsevokalen e, när den har tonyigt, ut-
märkes med akut accent i några ord , t. ex. Armé, Fé,
Elyse, Envoje, Neglige; äfvenså erhålla några ord
cirkumflex , såsom Dom, Rôl, för att göra dem lätt
igenkännliga för ögat.
Anm. 1. Det år icke nog, att genom stafningen för-
vandla de fråmmande orden till egna. Äfven uttalets för-
åndring bor hårvid komma till hjelp , så att i de flesta
fall Svensk stafning åfven förenas med Svenskt ljud.
Man bör således icke uttala stafvelserna en, em, ent som
ang, eller ens som angs, utan med sitt rena Svenska ljud
sâsom enn, emm, ennt, enng, uti orden : Entusiasm, Em-
fas, Kompliment, Present, Departement, Detachement, Sen-
tens, Reverens, Existens, likaså Balans, Kadans, Assi-
stans, som Krans ; Briljant, som Kontant ; Satin, som
Latin; Lakun, som Basun; Litteratur, Korrektur, Karri-
katur, som Natur ; Supplik, Supplikant, som Superkarg›
Justera, som Justitiarie, o. s. v.
Anm. 2. Det år isynnerhet i umgångstalet och i de
skrifter, som nårma sig till detsamma, såsom i kome-
dien, i brefstilen och andra skrifter af mera hvardaglig
ton , åfvensom i vettenskaplig terminologi , som fram-
mande ord blifva nödvändiga. I all högre skrifart der-
emot blifva dessa ord ej allenast af mindre oumbârlig-
het, utan de bora i den till och med undvikas. Och
i allmänhet bår man vara sorgfällig, att ej från utlånd-
ningen låna flera ord , an som åro nödvändiga. Att
utan behof låna ord , der man har motsvarande Svenska
eller genom en med språkets lynne enlig sammansättning
kan bilda sådana , år att góra modersmålet till ett brok-
verk af Svenska och utländska ljud , och att betaga stilen
den så angelägna egenskapen af Renhet. Tvertom år
hvarje lycklig skapelse af egna tillgångar en vinst för

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:14:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprklara/0113.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free