Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kort öfversigt af Svenska Språkets historia - Andra Tidehwarfwet - Första Perioden. De äldsta Landskapslagarna. 1200—1300
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
XI
•
Anglosaxiskan för att uttrycka ett aspireradt
d eller dh. Dock begynte de skrifvande i sednare
hälften af 1300-talet att utbyta p och emot th
och dh. Bland de öfriga bokstäfverna saknades
å, ä, ö: man uttryckte à i förstone med a eller
sedan under Unionstiden stundom med aa; a be-
tecknades med æ , och ö med ø.
0,
Vestgöta-lagen tros vara författad omkring
år 1220 , och den äldsta handskrift deraf skrif-
ven omkring år 1290. I denna handskrift nytt-
jas þ och č , t. ex. þing, piana, Gærð, Hærað
(Ting, Tjena, Gärd , Härad). Dock omvexla nå-
gongång och både med hvarandra och med
d, t. ex. Gup, Guð, Gud; Moper, Moder, Moder;
och en dylik omvexling förekommer ännu oftare
i yngre handskrifter. Ännu nyttjas ej fv emellan
tvenne vokaler, utan vanligen blott v, t. ex. Hava,
Giva, eller någongång f, t. ex. Hufuzmader (Huf-
vudman).
Stafsättet , ehuru något likstämmigare än på
runstenarne , är dock ännu högst osäkert. Således
omvexla a, a, e, i, t. ex. Thral, Thral; Acki,
Ecki, Ecki, Icki (Icke); Huggar, Hugger, Hug-
ger, Huggir
; o och u, såsom Kum, Kom; Sun, Son;
i och y
; såsom Kirkia, Kyrkia, Kirkya; c, k, g
,
såsom Cononger, Kononger, Gononger (Konung);
foch p, såsom Eptir, Eftir, hvilket ord dessutom
skrifves på 7 andra sätt, likasom Arvi (Arfvinge)
på 6 olika vis, o. s. v. Någongång fördubblas vo-
kaler och konsonanter utan ändamål, t. ex. Naat,
(Natt) Flerre, Manss, o. s. v.
Språket, så vidt slutas kan utaf de få från
denna tid öfriga lagars eller urkunders yngre af-
skrifter, börjar att skilja sig ifrån Isländskan i
följande hänseenden :
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>