Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
af kupévinduet tilslut, saa træt var jeg, og
jeg brydde mig hverken om katten eller
killebukken.
Og saa ramlede vi ind paa perronen i
byen.
Men mor havde nok ret alligevel, for
det gik aldrig i verden med killebukken i
byen. Da vi kom om aftenen, stod værten
i sin entrédør. Han er murmester og er
vond. Da han fik se killebukken i armene
paa Karsten, blev han rasende med en eneste
gang. Han havde ikke indrettet leiligheden
for dyr, sagde han, og bukken fik værsgod
holde sig i udenomsleiligheden. Saa blev
killebukken sat i den sorte kulkjelderen, der
stod den hele den første nat i byen.
Stukkels killebuk, det var synd, vi tog
dig fra skoven oppe ved Godvold!
Naar vi kom ned i kjelderen, stod den
paa to og dansede paa skjeve af bare glæde.
En dag tog Karsten den ud i gaardsrummet.
og vips var bukken over det lave havegjerde
og inde i værtindens have. Mor stod oppe
i vinduet; med en gang saa hun, at
jasminbusken tog en mærkelig overhaling — det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>