Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
66
S k. S v e i n 11
sem fyr:
Hi, lii, hi! Imi farðu nú, góður, fjrir raig rakleitt
að rekkju s/sIumanuHÍns, vektu hami og segðu að
mað-ur eigi br/ut erindi við hann. Um manudráp segðu!
lím manndráp!
11 r ó b j a r t u r :
Um manndráp! Kg skal hlaupa!
Fer.
S k.-S v e i n 11:
Eins og þur.s skal liann nú gintur og gabbaður;
og fari hann eitthvað með mér einn, skal liann ekki
frá fuudum okkar segja. Illt er að atgeir minn er
ekki til taks. Ekki dúgar þessi til stórræða. Drogur
Sftx út úr erini sinni og stingur inn aftur. -I’Cg, ]>eg, þl’lisk !
Piltur lætur mig «ekki lengi snópa. i,áren/.íus kenrar,
L á r e n /. í u s:
Hver ert þú?
S k.-S v e i n n :
Iíg heiti Sveinki.
Lárenzius:
Hvaða Sveinkií
S k.-S v e i u n !
Ur Skuggabjörgum.
L á r e n zí u s:
Ur Skuggabjörgum’í Nú, norðlen/.kur?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>