- Project Runeberg -  Skattkammarön /
159

(1919) [MARC] Author: Robert Louis Stevenson Translator: Tom Wilson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjätte delen. Kapten Silver - XXX. På hedersord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ju möjligt, att jag misstar mig — att ni alla få slita en
hund, innan ni få den där malarian ur era kroppar: Slå
läger i ett träsk, har man hört maken! Silver, ni förvånar
mig verkligen. Ni är i det hela slugare än mången, men ni
tycks inte ha minsta begrepp om hälsoregler.»

»Nåväl», tillade han, sedan han undersökt laget runt
och de mottagit hans föreskrifter, med en verkligt
löjeväckande ödmjukhet, mera liknande söndagsskolbarn än
blodtörstiga myterister och sjörövare, »nåväl, nu är det
gjort för i dag. Och nu skulle jag önska att få tala ett par
ord med den där pojken.»

Och han nickade vårdslöst med huvudet mot mig.

Georg Merry stod i dörren spottande och fräsande över
någon elak medicin, men vid första ordet av doktorns
förslag snodde han om med en häftig rodnad och skrek:
»Nej!» och lät det åtföljas av en svordom.

Silver slog handen i konjaksfatet.

»Tystnad!» röt han och såg sig omkring, utmanande
som ett lejon. »Herr doktor», fortfor han i sin vanliga ton,
»jag tänkte just på det, därför att jag visste, att ni tyckte
om den där pojken. Vi ä’ alla ytterst tacksamma för er
vänlighet och sätter, som ni ser, förtroende till er och tar
in medikamenterna som om det vore grogg. Och jag
tänker jag funnit på ett sätt, som ä’ alla till lags.
Hawkins, vill du ge mig ditt hedersord som en ung gentleman
— ty en ung gentleman ä’ du, fast född av enkelt folk —
ditt hedersord på att inte sticka ifrån dig din kabel och
rymma din väg?»

Jag gav genast det fordrade löftet.

»Drag er då tillbaka utanför stängslet, herr doktor»,
sade Silver, »och när ni väl kommit dit, ska jag skicka ner
gossen på insidan, och jag antar, att ni kan språkas vid
genom spjälorna. God morgon, sir, och allas våra
vördnadsbetygelser till mr Trelawney och kapten Smollett.»

Den storm av ogillande, som endast Silvers mörka
blickar hållit tillbaka, bröt ut, genast doktorn gått sin väg.
Silver anklagades öppet för att spela dubbelt spel —
försöka mäkla enskild fred för sig själv — uppoffra sina
medbrottslingars och offers intressen, med ett ord, just för
det han stod i begrepp att göra. Det syntes mig i detta

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 20:07:48 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/skattkamon/0161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free