Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
väl deraf i allmänhet sluta, att själen icke tager
medvetandet om sitt närvarande lif med sig in i
det tillkommande? Månne jag då i år har förlorat
hågkomsten af mitt tillstånd i det förlidna året,
emedan jag just icke fullkomligen erinrar mig hvar
och en så kallad obetydlig tillfällighet under den
förflutna tiden? Jag säger obetydlig tillfällighet,
endast för att nyttja ditt uttrycka fastän jag ej kan
öfvertyga mig till att anse någon tillfällighet såsom
obetydlig; det minsta med det största hänger
tillsammans i tingens stora allmänna kedja, hvilken
den fullkomligaste vishet har hopfogat. Men om
jag nu medgifver, att själen icke tager minnet af
många sådana ting med sig in i evigheten, månne
då deraf skulle följa, att hon i det tillkommande
lifvet ej behåller sin medvetenhet om det
närvarande? Om hon glömmer något, månne hon derföre
glömmer allt? Ett sådant slutsätt kan du visst icke
gilla.
Du säger ytterligare, min vän! att många ting
i detta lifvet äro af den beskaffenhet, att det vore
en lycka att kunna glömma dem i det
tillkommande. Men du har icke yttrat dig, hvilka dessa
tingen äro; jag torde kanske kunna gissa till dem.
Du förstår härmed ofelbart antingen de motgångar
och sorger vi hafve utstått, eller de felsteg vi hafve
begått. Men jag kan icke i någotdera af dessa
afseenden gilla ditt slutsätt. Om du med dessa
ting förstår lifvets sorger och besvär, så tror jag
fastmera det vara en lycka för själen, att hon kan
föra hågkomsten om sitt öfverståndna lidande med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>