Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - f - främre ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
125
främre-fångenskap
främre åvdit, åvdibu-, åv’da-,
(/ sammansättning med -bælli
och -gæčči)
åvda-främst åvdimus ss s
fräsa Cspraka) šnjirrat r
frö siebman
fröjd ávvo v
fröken niei1 dalaš ž’ž žž
fukta lák’tadit
fuktig lávtas, lák’tas- attr lák’ta
fuktighet (fukt) lávtas,
lák’tas-ful fas1 ti st attr fastis— fastes,
(vedervärdig) råbmi m attr
råmis— råmes
full (adv el oböjl adj, full av, full
med) dievva, dievas,
dievvas-attr dievas; (om månen) láðas,
láððas- attr láðða
fullborda ål’lašut’tit tt
fullbordan (genomförande) ål’-
lašubmi m
fullbordas ål’lašuvvat v; fig,
dievvat v
fullfölja gær’gadit
fullkomlig (hel, fullständig) ållis,
ål1 lås- attr ållis-ålles,
(fullständig) dievaslaš ž’ž žž,
(oklanderlig) lái’temæt’ton, [–mæt’tom-fullmakt-]
{+-mæt’tom-
fullmakt+} vál’di Id
fullständig ållis, ål’lás- attr
ållis—ålles, dievaslaš ž’ž žž
fullständigt dievaslažžat, dievva-
sit, visužit, ål’lásii
fullt dievva, (i måttuppgifter)
dievvasii
fullvuxen ållesšaddut,
-šaddug-attr -šaddut, (i mogen ålder)
rávis, rávvás- attr rávis
fullvärdig ållesár’vusaš ž’ž žž
fult fastit
fura bæcci z, (gammal fura)
hái’ka ik
furste oai’vámuš ž’ž žž
fy fuoi
fylla dæv’dit vd
fyllas dievvat v
fyndig (påhittig) hut’kái attr
hut’kás, hutkálaš ž’ž žž
fyr čuov’gatoar’dna rn
fyra njæl’lje, gen, njællje, ack,
njæl’lje, (siffran) njellješ,
njel-ljež-
fyrkantig njælljeðiegat, -čiegad-
attr -čiegat
få oaž’žot žž; (få byte el fångst
vid fiske el jakt) gåd’dit dd;
(få tag på) fid’net;
få (fåtalig) hárvis, hár’vá(s)- attr
hárvis—hár’ve, (attr adj)
hár’-ve
få (få av, även attr) oböjl,
uc’cán
fåfäng (onödig, onyttig)
joav1-delas ss s; (fåfänglig, värdelös)
duššálaš ž’ž žž; (förnäm,
prålsjuk) goar’gat,
goar’gad-attr goar’gadis—går’ges
fåfänglig duššálaš ž’ž žž
fåfänglighet duššálašvuotta ð;
joav’delasvuotta ð
fåfängt (förgäves) duššás
fågel låd1 di dd
fågelbo bæssi s
fågelunge låddiðiv’ga vg
fånga biv’dit vd; (få fast)
dar1-vehit; (fånga med kast töm)
njoarustit; (få som fångst el
byte) gåd’dit dd
fånge får)’ga rjg
fångenskap gid1 dagas ss s, fig,
fág’gavuotta ð
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>