- Project Runeberg -  Evangeliets segertåg genom världen /
162

(1902) [MARC] Author: Henry Ussing Translator: Pontus Sjöbeck
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Genombrottet - B. De förste banbrytarne därute - Robert Morrison

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 162 -

erkänna och själft aflöna den förste missionären i Kina — liksom
förhållandet var med Carey i Indien! Och Morrison erhöll medel,
så att han ej blott kunda umbära understöd från Europa, utan till
och med uppoffra betydliga summor till missionens främjande.

I Macao fortsatte han med kraft sina språkstudier, påbörjade en
kinesisk ordbok (som fullbordades 1821, och hvars tryckning
bekostades af ostindiska kompaniet med omkring 300,000 kr. genom att
uppsätta i Macao ett särskildt tryckeri, som sedermera kom missionen
till godo), granskade och förbättrade den gamla kinesiska
bibelöfversättning, som han i afskrift fört med sig från London, utgaf en
kinesisk språklära, en liten traktat om frälsning samt en katekes. Efter
hand som hans skicklighet i språket blef känd, försvårades hans
ställning ännu mera. Kineserna ansågo det nämligen för ett brott att lära
deras språk och stodo honom därför efter lifvet. I långliga tider måste
han hålla sig alldeles instängd. Och dock begagnade han under tiden,
liksom förut i Kanton, hvarje tillfälle att förkunna evangeliet för
kineserna. Någon offentlig predikan kunde naturligtvis icke komma i
fråga, men två eller tre personer åt gången besökte honom hemligen
om aftnarna eller på söndagarna inom lyckta dörrar.

Omsider uppfylldes hans oaflåtliga bön om en medhjälpare.
Den förträfflige skotten William Milne (född 1785) anlände jämte
sin hustru till Macao 1813, men blef ögonblickligen utvisad af den
katolske guvernören, hvarför han måste fly till Kanton. Sedan
Morrison 1814 fullbordat öfversättningen af nya testamentet, följde han
honom till Kanton. Men de måste åter skiljas, i det att Milne, för
att undgå kinesernas ständiga förföljelser, begaf sig ut på en längre
resa till Bortre Indien, Java och öarna däromkring för att undersöka
förhållandena i dessa trakter, hvarest utvandrande kineser i talrik mängd
plägade nedsätta sig. Det visade sig, att kineserna därstädes voro
lättare tillgänglige, så att missionen där kunde göra ett stort förarbete,
som på mångahanda vägar vore i stånd att i Kina sprida evangeliets
utsäde. Milne slog sig därför ned på Malakka och grundlade där den
första större högskolan*) i hednaland för utbildande af kineser till
evangeliets tjänst (»det anglo-kinesiska kollegiet»). År 1816 erhöll
han här en ny medhjälpare i engelsmannen Medhurst, som blef en
stor kännare af språket i dessa trakter. Dennes senare verksamhet
inföll i Shanghai, hvarifrån han reste hem år 1856 († 1857).

Vid denna tid skördades de första frukterna. År 1814 bad den

*) Den flyttades 1844 till Hongkong, som engelsmännen under tiden tagit i fast
besittning, och som snart öfverflyglade sin grannstad och medtäflare Macao.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:17:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/segertag/0178.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free