- Project Runeberg -  Rytmens trollmakt /
140

(1905) [MARC] Author: Gustaf Cederschiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rytmisering af språkmaterial - Utbjudares rop

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

140 RYTM1SERIKG AF SPRÅ.KMATERIAL

senare ordet har jambisk rytm, t. ex, i förbindelserna
Kapten Regnér, Sofi Melin, o. s. v., ty då är det helas
rytm god och behändig. Den korrekta tryckfördelningen
i afskedshälsningen »Ajö me’ dej!» är men i

själfsvåldigt uttal rytmiseras frasen ej sällan till ^
stundom till - ~

Också i sammansättningar tränger sig rytmiseringen
fram, ehuru blott långsamt. Numera betonar man
sannolikt allmänt tillfredsställda, iakttaga, Åstadkomma, beledsaga,
som tidigare, medan man ännu tänkte mera på de
särskilda delarnas betydelse, uttalade tillfredsställa, iakttaga,
ästddkomma, belédsaga. I andra sammansättningar är
rytmiseringen ännu icke lika allmänt genomförd; man
får höra både émottaga och emöttaga; emotse och emotse;
och i andra uppdyker rytmiseringen ännu blott hos ett
fatal personer, som kanske ej ens själfva veta om eller
vilja erkänna, att de säga t. ex. béfullmäktiga, béfälhafvare.
Till det rent af vulgära språkbruket hör, att, medan man
uttalar segar (= cigarr), med samma plats för
hufvud-trycket som i högspråket, man i sammansättningar sådana
som segar stump flyttar accenten.

Utbjudares rop.

Ett villkor för att rytmisering i dessa och dylika
fall skall kunna ske, är, såsom vi redan antydt, att
sammanställningen eller sammansättningen skall
uppfattas som en helhet, och att således delarna uppgifvit
sin själfständiga betydelse. Den talande måste alltså
vara så van vid att höra och att utsäga förbindelsen,
att han alls icke granskar eller analyserar den. Först
då kan hans drift att rytmisera få fritt spelrum.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:50:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rytmtroll/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free