Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•304
han, ingen Tvivl tilbage om. at de vare i Stand
dertil. I et Brev fra 1868 skriver han til Prof.
Friederichs i Berlin: ..Jeg har tilstrækkelig
nøje kjendt hegge cVHrr. Debay til at kunne gaa
i Borgen for. at ingen af dem forstod et græsk
Ord. De have saaledes ikke kunnet opdigte
Indskriften."
Ét er sikkert: Billedstøttens Fodstykke har
i Louvres Atelier undergaaet en Forandring.
Hvad der er tilbage af det gamle Fodstykke, er
passet ind i nytilsatte Marmorplader. Et Andet
er ogsaa sikkert: offenlig og paa Tryk vovede
Ingen at bestride Debays Tegning — hvor man
paa Fodstykket i tydelige Træk læser den
ovenfor gjengivne Indskrift — skjønt Anledning
dertil ofte frembød sig. Hr. de Marcellus, der
bestandig en Gang imellem skrev Noget om den
meliske Venus, som tillige var en Lovsang’over
ham selv. og stim til Motto burde have baaret
det virgilske .. Tu Marcellus er is", ogsaa han
omtaler. at den yngre Debay aftegnede Billedstøtten
i Louvres Laboratorium, og at det var den
Tegning. som Grev de Clarac benyttede, da han i
sin Afhandling om Kunstværket ..vilde give
Læseren en første Forestilling om Billedstøtten, som
Almenheden endnu ikke havde set" ; men han
tager sig vel i Agt for at indlade sig paa
Spørgsmaalet om Indskriften, et Spørgsmaal, som var
kildent for Vedkommende, og som man vilde
overgive til Glemsel. Endnu mere: inden de Clarac
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>