Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - схлёбывать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
схлёбывать ipf схлеб‖а′ть, -ну′ть pf
sörpla, sleva i sig
схлы′нуть pf flyta bort, sjunka
undan ⁅om vatten⁆; välla bort
сход ned-, av|stigande;
sammankomst, möte; folksamling; ~ с
ре′льсов urspårning
1 сходи′ть (5 b) ipf сойти′ pf gå
(komma) ned, stiga ned, av; gå
undan, bort; komma bort,
försvinna; avlöpa väl; ~ с ре′льсов
spåra ur; ~ с рук passera ostraffat;
~ с ума′ bli galen сходи′ться,
сойти′сь träffas, råkas; samlas;
kollidera; enas om; försonas; bli
bekant med
2 сходи′ть pf till ходи′ть gå osv.
схо′дка (a) sammankomst, möte,
sammanträde
схо′дни (d) f pl trappa, spång,
landgång
схо′дный (y) lik, liknande,
överensstämmande; skälig
схо′дствен‖ность f likhet,
likformighet, överensstämmelse -ный (y)
lik, likformig, överensstämmande
схо′дств‖ие, -о likhet -овать ipf
likna, vara lik; överensstämma
схо′жий lik, liknande
схожу′ pres av сходи′ть gå ned osv.
o. av сходи′ть gå osv.
схола′стик skolastiker -а skolastik
схоласти′ческий skolastisk
сца′пать pf gripa, fatta tag i; kasta
sig över; rycka till sig, stjäla
сцара′п‖ывать ipf -ать pf skrapa av,
skava, rispa; stjäla
сце′живать ipf сцеди′ть pf tappa
av, ur
сце′на scen
сцена′рий scenarium,
filmmanuskript
сцени′ческий scenisk, scen-
сцеп hake, krok, länk; kedja
сцеп‖и′ть (5 b) pf till -ля′ть haka
fast osv.
сце′пка (a) hopkedjande,
hopkoppling; hake, krok
сцепле′ние hopkedjande,
vidhängande, kohesion;
kontinuerlighet, sammanhang; kedja, serie
сцепля′ть ipf сцепи′ть pf haka
(kedja, binda) ihop, fast, hopkoppla,
förena -ся haka sig fast, hugga tag,
råka i slagsmål; gräla
сцелно′й kopplings-; tillkopplad;
fasthakad, fastkedjad; ~ ваго′н
släpvagn
сч. = счёт räkning, konto
с. ч. = сего′ числа′ dagens datum,
denna dag
сча′л‖ивать ipf -ить pf förtöja,
sammanbinda med tross -ка (a)
förtöjningsrep, tross
сча′стие lycka; tur; framgång;
slump, lyckträff; к (по) сча′стию
lyckligtvis
счастли′в‖ец (a) -ица lyckans
gunstling, gullgosse, lycklig ost -чик
söndagsbarn -ый lycklig
сча′стье = сча′стие lycka osv.
счёл pret av счесть räkna osv.
счеса′ть (1 a) pf till счёсывать
kamma av, bort
счесть (14 a) pf till счита′ть räkna
osv.
счёсывать ipf счеса′ть pf kamma
av, bort
счёт ([e] f 1) räkning, konto; на ~
angående, beträffande; э′то
ска′зано на мой ~ detta är en pik
åt mig; быть на дурно′м счету′
vara illa anskriven; у него′
де′ньгам счёту нет han har massor med
pengar; кру′глым -ом i runt tal;
pl kul-, räkneram -ный räkne-,
räkenskaps-, konto-
счетово′д bokhållare, bokförare
-ство bokföring
счётчик räknare, räkneapparat;
га′зовый ~ gasmätare;
электри′ческий ~ strömmätare
счёты m pl kul-, räkne|ram
счешу′ pres av счеса′ть kamma av,
bort
счисле′ние [samman]räknande,
medräknande, beräkning, kalkyl;
räkning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>