- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
512

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - У - усомниться ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

усомнйться—устерегать

усомнйться pl betvivla, tvivla pä
усопший högt avsomnad, hädangången,

avliden, död
уСОХ|лый ut-, för|torkad; -нуть se усыхать
успеваемость f Iramgångar, [goda]
resultat; -вать, -′ть (в lok) göra framsteg,
gå framåt; hinna; ha tid
Успён]ие [Пресвятыя Богородицы]
Jungfru Marie Himmelsfärd; (у)-ский Marie [-Himmelsfärds-Успёнский-]
{+Himmelsfärds-
Успёнский+} Uspenskij
ycné]x fram]steg, -gång; иметь ~ ha
framgång, lyckas; -шно framgångsrikt, med
framgång; -ШНОСТЬ / god framgång;
-шный framgångsrik
успон|аивать, -бить lugna, stilla; blidka;
-СЯ lugna sig, bli lugn; -оёние lugnande;
lugn; -ойтельный lugnande; betryggande
усрам|лять, -йть föräld komma ngn att
blygas, draga skam l. nesa över ngn; låta
komma på skam
усредоточ;ение föråld förening till en
medelpunkt, koncentrering; -ивать, -ить
förena i en punkt, koncentrera
УССР = Украинская Социалистическая
Совётская Республика Ukrainska
Socialistiska Sovjetrepubliken
Уссури Ussuri

yCTå neutr pl höglidl poet mun, läppar
устав] reglemente, statut[er], stadga,
för|-fattning, -ordning; språkv ustav medeltida
skriflform av det kijrilliska alfab.;
военно-морской ~ krigs|artiklar, -lagar; воёпный
~ militärt reglemente; ~ о службе
tjänsteföreskrifter; по -y enligt reglementet;
церковный ~ kyrkolag
уста I ват ь, -′ть (-′ну, -′петь, -′нут)

tröttna, bli trött
устав|лять, -ить ställa upp, ställa,
sätta; sätta på sin plats; -′ить глаза па
(ack)*= -ся (на ack) fästa blicken (ögonen)
på, fixera [med blicken], stirra på
уст]аивать, -ОЯТЬ hälla stånd [mot],
motstå; ~ на iioråx stå på fötterna, hålla sig
uppe; -ся klarna (om vätskor); молоко
-оялось det har blivit grädde på mjölken
усталюсть / trötthet; -ый trött,
ut|-mattad, -tröttad; -′-b f trötthet,
matthet; без -′-и utan att tröttna, outtröttligt;
utan uppehåll, oavlåtligt
устанавливать, -овлять, pf -овйть*
sätta [in] på sin plats, installera, sätta
(ställa) upp, placera, isht © montera [in l.
upp], installera; in-, upp|rätta, etablera;
iordningställa, ordna; förordna, bestämma,
fixera; fastställa, konstatera; ta[ga] l. få

reda på, komma underfund med; fram-,
upp|ställa (principer etc); X aptera′(granater
etc)-, ~ время bestämma tid[en]; ~ в ряд
uppställa (ordna) i linje (rad); орудие на
позицию X gå i ställning med en pjäs;
~ ирнцёл X ställa in siktet; ställa in
uppsättningen; — растяжки spänna över; ~
связь X upprätta samband (förbindelse);
соприкосновение X taga känning;
уровень ställa upp horisontellt; låta
horisontalt vattenpass (dosvattenpass)
spela in; ~ цепу bestämma (fixera) pris[et];
-СЯ upp|ställas, -rättas, etableras etc;
be-bestämmas; utbildas, stadga sig, bli stadig
(om väder), inträda, börja, komma (om
årstid etc); finna sin stil (om författare
etc); 3iiMå -овнлась vintern har kommit;
-овйтельный inställnings-;
-овйтель-HLiii шин inställningsskruv; -овнтельная
трубка X fabriksaptera[t rör, -d granat;
-бвка upp|ställning, -sättning, montering,
installation; ordnande, anordning;
inriktning, orientering; benägenhet; tendens;
riktlinje, direktiv; имёть -бвку на (ack)
orientera sig mot, vara inställd på; -бвка
па лафет lavettering; lagring; -бвка
opy-н.′ня fastsättnings-,
uppställnings|anord-ning för vapen; -бвка прицела siktes-,
uppsättnings|inställning; -бвка пулемёта
kulsprutelavett; bärmes lor kulspruta;
-бвка трубки rörinställning; tempering;
-овка Уровня horisontalinställning;
inställande av vattenpass i horisontalled;
pl -бвни X skjutregler; -овлёние
uppställande, installerande; inrättande,
etablerande; bestämmande, förordnande,
stadgande; bestämmelse, förordning, stadga,
statut; -овлёние отцовства jur fastställande
av faderskap; -бвленный uppställd;
fastställd; -овленная трубка färdigapterat
rör; -бвочный uppställnings-;
inställnings-; fig [väg]ledande; -бвочный biiiit
ställskruv; -овочная гайка ställmutter;
-бвочный ключ inställningsnyekel;
-бвоч-ное кольцо inställningsring; -бвочпое
при-способлёипе inställningsförfarande;
-б-вочный рычаг inställningsarm; -бвочный
штифт inställningsstift
устану pres av устать se уставать
устарё|лость f åldrande, annalkande
ålderdom; egenskapen att vara föråldrad;
-ЛЫЙ gammal; föråldrad, som kommit ur
bruk; -ть pf åldras; bli föråldrad
устать se уставать
устёг|ивать, -ать sy med sticksöm
устере|гать, - чь (-гу, -жёшь, -гут) lura

•512

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0524.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free