- Project Runeberg -  Rysk-svenskt lexikon /
81

(1948) [MARC] Author: Gunnar Gunnarsson, Alexander de Roubetz With: Staffan Dahl, Alexandra Eiche - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Д - должный ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

должны й—допарывать

ämbete, post; - ный skyldig, förpliktad;
tillbörlig, behörig, vederbörlig; -6к (g sg
-Kà) dim av долг
доли|вать, - ть (доль|ю, -ёшь, -ют) fylla

l. hälla pä
долйна dal, däld
доллар| (п pl -ы I. -ä) dollar
ДОЛОЖЙТЬ se докладывать
ДОЛОЙ bort! av! ned med!; с глаз с еёрдца
вон ordspr borta ur öga, borta ur minne
доломан dolma, husarjacka
ДОЛОТ10 (n pl -′a) mejsel, stämjärn
долу föråld ned, ner
дольна anal lob; bol flik
дольний nedtill l. lågt belägen; jordisk
дольше komp av долгий о. долго längre
ДОЛЬЮ pres av долить se доливать
дбл|я (g pl -ей) del, anjdel, -part; bol flik;

anat lob; lott, öde; dim -юшка öde
ДОМ! (n pl -à) hus, byggnad; bostad; hem;
familj; institution, anstalt, inrättning; - a
hemma; в гостях хорошо, а -′а лучше
ordspr borta bra, men hemma bäst;
ocoöiihk| (g sg -ä) villa
домарксйсткий som hänför sig till tiden
före Marx

домашH;и й hus-, hem-, huslig, familje-; no
-ему enkelt, anspråkslöst; -не s a husfolk
дбмен|ная печь (домна) masugn; -′-′щик

masugnsarbetare
домик dim av дом [litet] hus
Д0миникан]ец (g sg -na) dominikanermunk
домйIшко (n pl -шки) förfallet hus, ruckel;

-ще (n pl -щи) stort hus
ДОМКОМ = домовый комнтёт huskommitté
домкомбёд = домовый комнтёт бедноты

huskommitté för fattiga
домкрат © domkraft
домна masugn

домо]вйна enkel likkista (urholkad ur en
enda stam, hos de gammaltroende); -ВИТЫЙ
ekonomisk, hushållsaktig, huslig;
-вла-дёл|ец (gsg -ьца), -владёлица hus|värd,
-ägare, -ägarinna; -внйчать ipf folkspr
sitta inne /. hemma; -водство
hushållning, huslig ekonomi; -вбй s a hustomte;
-′вый hus-,
hem-домо|гательство strävan; [enträgen]
anhållan; -гаться ipf (gen) eftersträva,
eftertrakta; anhålla l. ansöka (om), söka
erhålla

домодёльщина hemslöjd[ssak]
домой adv hem

ДОм;бк (g sg -Kå) litet (hemtrevligt) hus;
onii живут свойм -ком de ha sitt eget [-[hushåll]-] {+[hus-
håll]+}

домо|правйтель, -правйтельница
vicevärd; husföreståndar|e, -inna;
-рбщен-ный (om djur) uppfödd hemma, inhemsk;
-сёд, (-сёдка) stugsittare;
-стройтель-ство husbygge
Домострой Domostroj (gammalt ry
manuskript fr. XVI-t., skrivet av prästen Silvester,
m. bestämmelser ang. hemmets o.
familjelivets organisation)
домо|ткДнина hemvävt tyg; -ткДнный
hemvävd; -управлёние husstyrelse;
-устройство ordning l. inredning i [-hem-[met];-] {+hem-
[met];+} -хозйин herrn i huset; husvärd;
-чадец (g sg -чадна) hushållsmedlem,
tjänare; -чадцы husfolk
дбмра domra (ett slags balalajka)
домы]вать, -′ть (домо|к>, -ешь, -ют)
färdig! tvätta, -skura
ДО H = дальнее огневое нападёние
eldöverfall på långt avstånd
дон|ашивать, -оейть* slita ut (kläder)
Донбасс = Донёцкий [KåMeinio-]угбльный

бассёйн stenkolsbäckenet vid Donets
ДОнёльзя så mycket som möjligt, till det

yttersta, utomordentligt
Д0н|есёние rapport, meddelande, anmälan;

-естй, -ecy se доносить
донёцкий Donets-; ~ бассёйн
Donets-bäckenet

дон|имать, -йть (дойм|у, -ёшь, -ут) plåga,
besvära, förarga; uttråka; ~ работой
överanstränga
донник bot (Melilotus) sötväppling
донный
botten-дбнор blodgivare

донос! jur o. polit angivelse; -йтель,
-йтельница föråld angiv[are, -erska;
-йть*, донести (донес|у, -ёшь, -ут; pret
донёс], -ла osv) bära ända [fram] till;
angiva; rapportera, meddela; se av
донашивать; -чин, -чица angiv|are, -erska
дон|скбй Don-; -сков шампанское rysk

champagne
доныне tills nu, hittills, tills dato
дбн|ышко dim av дно [liten] botten; -ья

pl av дно
донйть se донимать

дооктйбрский från tiden före
oktoberrevolutionen 1917
ДОП = дивизионный обменный пункт
fördelnings etapplats
доп|аивать, -ойть supa ngn full
доп|алзывать, -олзДть, pf -олзтй krypa

ända fram (till)
доп|арывать, -орбть* sprätta upp [helt
och hållet]

6—46117

81

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:44:01 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1948/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free