Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - съ ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
съ 854 сырёцъ
fred; ∽ пустыми руками, med torna
händer; что ∽ вами, hvad felas er? ∽
намѣ-реніемъ, adv. loc. med afsikt, afsiktligen; ∽
пбмощію, med tillhjälp af; вы будете иметь
дело СО мною, ni kommer att ha att göra
med mig; поздравляю ∽ нбвымъ годомъ,
(jag) gratulerar till nyåret, önskar ett godt
nytt år; ∽ цѣлію получйть место, i afsikt
att få en plats; отсюда до церкви будетъ
∽ версту, härifrån till kyrkan blir det
ungefär en verst; я пробуду тамъ ∽ неделю,
jag stannar där ungefär en vecka; ужё ∽
годъ, канъ я оставилъ родину, det är
ungefär ett år sedan jag lämnade mitt
fädernesland; онъ будетъ ростомъ ∽ васъ, han
är ungefär lika lång som ni, han är af er
längd.
съ, tilläggsstafvelse, uttrycker ödmjukhet,
artighet; кто это сделалъ? я-съ, hvem har
gjort detta? jag, det är jag (min herre); да-съ,
нѣтъ-съ, ja, nej, min herre,
съёженный, p. p. p. af съёжить,
съёживаніе, sammandragning, hopkrympning.
съёживать, tr. съёжить, sammandraga,
hopdraga; -ться, refi. sammandraga sig,
hopdraga sig, krympa ihop.
съёжить (imper. съёжь) full. af съёживать.
съёмка (g. pl. -монъ) kartläggning ||
öfverta-gandet; ∽ местности, ett områdes
kartläggning; ∽ поставки съ торговъ, öfvertagandet
af en leverans, en entreprenad; ∽ картъ,
aftagning (i kortspel).
съёмки, pl. f. (g. -монъ) = снимки.
съёмонъ = снймонъ.
съёмщинъ, kartläggare ]| leverantör.
съёмъ = съёмка; -мный, entreprenad- || som
kan borttagas, som kan aflyftas.
съѣдать, tr. съѣсть, uppäta, uppsluka, förtära;
-ться, rec. bitas, kifvas; pass. bli uppäten,
bli uppslukad, bli förtärd; ржа -даеть
желѣзо, rosten förtär järnet,
съѣдёніе, uppätandet, förtärandet,
съѣденный, p. p. p. af съѣсть.
съѣдббный, ätbar, njutbar, ätlig, matnyttig.
съѣздить, intr. (conj. = ездить) full. fara,
göra en resa, resa; мнѣ надо ∽ въ дерёвню,
jag måste resa till byn; я -дилъ въ Москву,
jag har gjort en resa till Moskva || tr.
öfverfalla med ett slag, en örfil; ∽ по носу,
ge ngn ett slag på näsan; ∽ хлыстомъ no
спине, med ©tt spö ge en snärt på ryggen.
съѣздовый, sammankomst-, samlings-.
съѣздъ, nedfart || sammankomst, samling; ∽
комйссіи, en komités sammanträde.
съѣзжать, intr. съехать, fara nedför, skrinna
|| flytta; -ться, refl. samlas åkande; rec.
mötas åkande; дворяне -жэются на выборы,
adeln samlar sig till valen.
съѣзжая, s. s. polisvaktkontor, arrestrum
därstädes, pop. finka.
съѣзжій, samlings-; -жая площадь, torg, där
allmoge samlas; ∽ домъ,
polisvaktkontorshus; -жаго народу на ярмаркѣ пропасть,
ofantligt mycket folk har samlats till
marknaden.
съѣ/ІЪ se съѣсть.
съѣстной, ätbar, ätlig, matnyttig; -ные
при-nåсы, matvaror. .
съѣсть (conj. ѣсть) full. af съѣдать; * собаку
съѣлъ, han har fan i sig; * онъ въ музыкѣ
соѣаку СЪеДЪ, han är en riktig
öfverdän-gare i musik; * грибъ СЪелЪ, han fick lång
näsa; * въ этомъ онъ зубы СЪелЪ, däruti
är han en mästare.
съѣхать (conj. = ехать) full. af съѣзжать;
карёта -хала съ горы, vagnen har farit
ned för berget; вашъ чёпчинъ -халъ на
бонъ, er mössa har skrunnit åt sidan; мой
постоялецъ -халъ отъ меня, min hyresgäst,
har flyttat; мы съ нимъ -хались на дорбгѣ,
vi möttes på vägen,
съябедничать на a. intr. förtala, baktala.
сыворотка, vassla.
сывороточный, h. t. vassla; -ная трава, bot.
gul rnåra.^
сыгранный, p. p. p. af сыграть.
сыграть, tr. full. af сыгрывать || spela; ∽
пройгранныя дёньги, återvinna pengar som
man förlorat i spel || ∽ вальсъ, spela upp
en vals; ∽ партію вистъ, spela ett parti
vist.
сыгрывать, tr. (biгрты, återvinna genom spel;
spela sig kvitt; -ться, refl. öfva sig, inöfva
ngt musikstycke; музыканты -ваются,
musikanterna öfva sig, ha en repetition,
сыздетства = сызмала.
сызмала, adv. från barndomen, från
ungdomsåren.
сызнова, adv. ånyo, återigen.
сыкать, intr. сыкнуть, bjuda tystnad, ropa st!
сыкнуть, full. af сыкать.
сынйшка, m. (g. pl. -шенъ) för. af сынъ.
сынйще (n. pl. -щи) augm. af СЫНЪ.
сыновній, sonlig.
сынонъ (-нка etc.) dim. af сынъ; матушкинъ
∽ , mammas gosse, morsgris.
сыноченъ (-чка etc.) dim. af СЫНОКЪ.
сынъ (pl. -новья, -новёй, -новьямъ etc. 1. -ны,
-нбвъ, -намъ etc.) сынбнъ, сынбченъ, сынйще,
сынйшка, son; СЫНЫ отёчества,
fosterlandets söner; мой СЫНОВЬЯ, mina söner.
сыпаніе, ^ströendet, utströendet.
сыпанный, p, p. p. af сыпать.
сыпать, tr. (-плютъ, imper. СЫПь) Strö, utströ,
spilla; -ться, intr. rinna; ∽ песбнъ, strö
sand; ∽ дёньги, utströ pengar; ∽ словами,
prata på, vara tal trängd; мука -плвтся изъ
мѣшка, mjölet rinner ur säcken; пули
-пались градомъ, .det haglade kulor; рожь
-плвтся, rågen rinner; * дёньги ему танъ
и -плются, han skördar ymnigt med pengar.
сыпка = сыпаніе.
сыпучесть, f. egenskapen att kunna utströs,
spridas.
сыпучій, som kan utströs; ∽ песбнъ, lös
sand, flygsand; ∽ товарь, torr vara.
сыпь, f. utslag, hudutslag; -пныя болезни,
hudsjukdomar.
сьфёцъ (-рца etc.) råvara || råsilke; мёдъ ∽ ,
okokt honung; кирпйчъ ∽ , obrändt tegel;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>