Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - С - серженіе ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
сержёніе 790 сивучъ
сержёніе, förargandet.
сержу se сердить.
серіозно = серьёзно.
серіозный = серьёзный,
сермяга, groft grått kläde || långrock af
sådant kläde.
сермяжный, grå och grof; -ное сукно, groft
grått kläde; ∽ ка$тань, långrock af sådant
kläde.
серна, zool. stenget, gems.
сернйна, kött af stenget, af gems.
сёрній, stenget-, gems-; -няя кожа,
stengetskinn, gemsskinn.
сёрновый, stenget-, gems-; -вая охота, sten-
getjagt, gemsjagt.
сёрпинъ, dim. af серпъ.
сёрпнинъ, bot. hafsfänkål.
серповйдный, som har formen af en skära,
halfmånformig.
серповый, h. t. skära.
серлъ (-nå etc.) сёрпинъ, skära, handskära.
серпянка (g. pl. -нонъ) серияночка, skirt, styft
tyg; flugduk.
серпяночка (g. pl. -ченъ) dim. af серпянка,
серпянрчный, af skirt, styft tyg.
сертепартія, com. certeparti.
сертунъ = сюртунъ.
сертучонъ = сюртучбнъ.
сертучйшко = сюртучишко,
сертучйще = сюртучйще.
сертучный = сюртучный.
серчать, intr. pop. förarga sig, vara ledsen,
cepbrå (pl. сёрьги, серёгъ, серьгамъ etc.)
серёжка, серёжечка, örring.
серьёзенъ (-зна etc.) f. f. af серьёзный,
серьёзничать, intr. låtsa vara allvarsam,
antaga en allvarsam min.
серьёзно, adv. allvarsamt,
серьёзность, f. allvar.
серьёзный, серьёзенъ, allvarsam.
сёссія, jur. session, sammanträde.
сёстра (pl. сёстры, сестёръ, сёстрамъ etc.)
сестрйца, сестрйчка, syster; двоюродная ∽ ,
kusin; троюродная ∽ , småkusin; сведёная,
сводная ∽ , styfsyster.
сёстринъ, adj. systerlig, systers-.
сестрйться, rec. kalla till syster, kalla
hvarandra till du, umgås med hvarandra som
systrar,
сестрица, dim. af сестра.
сестрйчка (g. pl. -ченъ) dim. af сестрйца.
сестроубійство, systermord.
сестроубійца, c. systermördare, -derska.
сёю se сія.
сжа/ІИтьСЯ надъ i. intr. (imper. СЛ^ЛЬСя) full.
ha medlidande med, medömkan med, ömma
för, förbarma sig öfver.
сжатіе, tryckning, klämning || skörd,
skördandet,
сжато, adv. tryckt, sammantryckt,
samman-trängdt; писать ∽ , skrifva sammanträngdt,
med hopträngd stil.
сжатость, f. sammanträngdhet, tillplattning;
∽ землй на пблюсахъ, jordens afplattning
vid polerna.
сжатый, p. p. p. af сжать (сожмутъ).
сжатый, p. p. p. af сжать (сожнутъ).
сжать (сожмутъ) full. af сжимать,
сжать (сожнутъ) full. af сжинать.
сжевать, tr. (conj. = ясевать) full. tugga
fullkomligt.
сжёгъ se сжечь.
сжечь (сожгутъ, pret. сжёгъ, сожгла etc.) full.
af сжигать; ∽ на кострѣ, å båle bränna.
сживать, tr. сжить, göra sig af med, blifva
af med, * skaffa sig från halsen,
сжиганіе, uppbränning, afbränning.
сжигать, tr. сжечь, bränna upp, afbränna;
-ться, refl. bränna sig; pass. bli bränd; ∽
фёйервернъ, afbränna ett fyrverkeri.
сжидаться, rec. vänta på hvarandra.
сжимаемость, f. egenskapen att kunna
sammantryckas, sammanträngas, sammandragas.
сжимаемый, som kan sammantryckas,
sammanträngas, sammandragas.
сжиманіе, sammantryckning, komprimering.
сжимательный, som kan sammantryckas,
sammanträngas.
сжимать, tr. сжать, sammantränga,
sammandraga, trycka, klämma, pressa; -ться, refl.
sammantränga sig etc.; pass. bli sammanträngd
etc.; ∽ вбздухъ, komprimera luft; хблодъ
-мавтъ кожу, kölden drar ihop huden; ∽
куланъ, knyta näfven.
сжинаніе, skörd, skördandet, mejandet,
сжинать, tr. сжать, skörda, meja, inbärga;
-ться, pass. bli afmejad.
сжмнъ = слшнаніе.
сжирать, tr. coжpåть, äta upp glupskt, sluka.
сжить (conj. = ЖИть) full. af СЖИВать.
сжучить, tr. (imper. сжучь) förtrycka, försätta
ir trångmål; -ться, refl. krypa ihop.
сзади, adv. bakifrån; напасть, ударить ∽ ,
öfverfalla, slå ngn bakifrån.
сзовутъ se созвать,
сзывать = созывать.
сзывъ = созывъ.
сибарйтски, adv. sybaritiskt, vekligt, yppigt.
сибарйтство, sybaritism.
сибарйтствовать, intr. (-ствуютъ) lefva
sybaritiskt, föra ett fråssande lif.^
сибарйтъ, sybarit, vekling; -тскій, sybaritisk,
veklig.
сибйрка (g. pl. -ронъ) lång rock || grön färg
|| pop. fängelse.
Сибйрь, f. Sibirien; -рскій, sibirisk,
еибирянъ ( ка etc.) -ячка (g. pl. -ченъ)
inbyggare^ i Sibirien,
сйвенькій, dim. af СЙВЫЙ.
сивёхонькій, augm. af СЙВЫЙ.
сивёшенькій = сивёхонькій.
сивизна, grå färg (på hästar),
сйвка (g", pl. -вонъ) grå häst, grålle.
сивоворонка (g. pl, -нонъ) zool. blåkråka,
сиводушка (g. pl. -шенъ) zool. blå räf.
сйвость, f. = сивизна.
сивуха, сивушка, svagt brännvin,
finkelbränn-vin.
сивучій (-чья, -чье, -чьи; -чьяго etc.) sjölejon-.
сивучъ (-ча etc. g. pl. -чёй) zool. sjölejon.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>