- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
390

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Н - нахлѣбникъ ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


нахлібнинъ        390        начальническій

нахлібнинъ, -ница, person, som åtnjuter fri

        spisning hos ngn, kostgängare.

нахмуренный, p. p. p. af нахмурить.

нахмуривать, tr. нахмурить, sammandraga,

        rynka ögonbrynen; -ться, refi. rynka pannan,

        se butter ut; pass. bli mulen; bli ruggig (om

        fåglar). ,

нахмурить (conj. = хмурить) full. af

        нахмуривать; ∽ брови, rynka ögonbrynen; на

        нёбѣ -рлось, himmeln har mulnat,

нахныкаться, refl. full. gråta ut, gråta sig

        trött. r

находйть, tr. (conj. = ходйтъ) найтй,

нахаживать, finna, hitta, få reda på, återfinna,

        träffa på, anse, hålla före || upptäcka || ∽

на a. intr. möta, stöta på || komma på,

        komma åt || oförmodadt uppstå, uppstiga; -ться,

        pass. finnas, påträffas, anträffas; refi. befinna

        sig, finnas, förekomma, finna sig, bibehålla

        fattningen; товаръ этотъ не -ходитъ

        покупателей,^ denna vara finner icke köpare; на

него -ходятъ припадки сумасшёствія,

        anfall af sinnesförvirring komma ibland på honom; онъ -ходится за гранйцею, han

        befinner sig utomlands; его ймя не -ходится

        въ сийскѣ, hans namn finns icke i

        förteckningen; -ться въ дборомъ здорбвьи, befinna

        sig väl, vid god helsa; это слово не

        -ходится въ словаре, detta ord finns icke,

        kommer icke upp (fini) i ordboken.

находйться, refl. (conj. = ходйть) tull. gå sig trött; за этимъ дблгомъ ещё

        -ходишь-СЯ, nog skall du ännu få springa mycket

        efter denna fordran.

находка (g. pl. -донъ) находочка, fynd,

        hitte-gods; эта цѣна ие ∽ , det är just icke

        något hittadt pris.

находный, händelsevis hittad 1.

        öfverkom-men.

находу, adv. i gång.

находчивость, f. sinnesnärvaro, förmåga att !

        finna sig uti allting, fyndighet.

находчивый, fyndig, som aldrig förlorar sin- j

        nesnärvaron.

находчинъ, -чица, person, som gör ett fynd !

        hittar ngnting.

нахождёніе, befinnandet (förefintlighet),

        varandet på en viss ort, i en viss situation; ∽ ПОДЪ

        следствіемъ, подъ судбмъ, ngns stående

        under åtal 1. anklagelse,

нахолаживать, tr. нахолодйть, afkyla (t. ex.

        ett rum); -ться, pass. bli afkyld.

нахолодйть (conj. = холодйть) full. af

        нахолаживать,

нахоложенный, p. p. p. af нахолодить.

нахохливаться, refl. нахбхлитьея, blåsa upp

        sig, purra upp sig (om fåglar); ПОПугай

        -ва-ется, papegojan blåser upp sina fjädrar.

нахохлиться, full. af нахохливаться,

нахохотаться, refl. (conj. = хохотать) full.

        skratta tillräckligt, skratta sig trött,

нахохриться = нахохлиться,

нахрапонъ = нахрапомъ.

нахрапомъ, adv. med våld, våldsamt,

нацарапанный, p. p. p. af нацарапать,

нацарапать, full. af нацарапывать,

нацарапывать, tr. нацарапать, skrapa, rispa,

        klösa mycket, betäcka med skråmor 1. rispor

        || kludda, skrifva 1. rita * kråkfötter; -ться,

        refi. skrapa sig, rispa sig; rec. klösa

        hvarandra; pass. bli skrapad, bli rispad etc.

нацвѣтъ, fårull af sämre slag.

національно, adv. nationelt, folkligt.

національность, f. nationalitet, folklig

        egendomlighet,

національный, nationel, folklig.

нація, nation, folk.

нацѣдйть (conj. = цѣдйть) full. af

        нацеживать.

нацѣжённый, p. p. p. af нацѣдйть.

нацѣживать, tr. нацѣдйть, fulltappa, fylla

        genom tappning; -ться, pass. bli fylld genom

        tappning,

нацѣленный, p. p. p. af нацелить,

нацѣливать, tr. нацелить, rikta, sikta på;

        -ться, refi. lägga an på; ∽ пушку, rikta en

        kanon.

нацѣлить (conj. = целить) full. af

        нацеливать.

нацѣловаться, rec. (conj. = цѣловать) full.

        få nog af att kyssas.

нацѣпйть (conj. = цѣпйть) full. af

        нацѣ-плять.

нацѣпленный, p. p. p. af нацѣпйть.

нацѣплять, tr. нацѣпйть, hänga upp på, haka

        fast vid; -ться, pass. bli upphängd, bli

        fast-hakad; refi. haka sig fast.

начавкать, intr. full. smacka, äta smackande;

        -ться, refl. äta sig mätt.

начадйть, tr. (conj. = чадить) full. fylla med

        rök, med os; -ться, pass. fyllas med rök,

        med os.

начажённый, p. p. p. af начадить,

начало, början, begynnnelse, ursprung,

        upp-hof, uppkomst !| princip, grundsats; -ла (pl.)

        grundbegrepp,’ de första grunderna; въ -лѣ

        года, vid årets början; отъ -ла до конца,

        från början till slutet; Богъ есть ∽

        сяческихъ, Gud är alltings upphof; этотъ

        случай быль -ломъ его счастія, denna

        händelse var första början till hans lycka; ∽

        жйзни, lifvets ursprung, lifvets princip; ∽

        движёнія, rörelsens uppkomst;

        невоздёрж-ность есть ∽ мнбгихъ болезней,

        oåterhållsamhet är upphofvet till många slags

        sjukdomar; пбрвыя -ла, de första grunderna;

        оснбвныя -ла, grundbegrepp, grundprinciper;

        въ -лѣ пятаго (часа), strax efter (klockan)

        fyra; быть подъ -ломъ, vara underkastad

        straff (om vissa grekisk-katolska prester, som för ngn

        förseelse dömas att tillbringa en tid i kloster);

        плохо e ∽ , и дело стало, prov. dålig början,

        dåligt slut.

началосчислёніе, tidräkning, aera.

начальнинъ, -ница, anförare, förman, chef,

        direktor, -tris; примеръ -ка ободряетъ

        солдата, anförarens föredöme uppmuntrar

        soldaten; отношёнія -ка нъ подчинёнными

        chefens förhållande till sina underlydande.

начальническій, förmans-, chefs-.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0398.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free