- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
231

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - зачернить ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


зачерни́ть, full. af заче́рнивать.

зачернѣ́ть, intr. full. svartna, börja bli svart;
-ться, pass. synas svart.

заче́рпнутый, p. p. p. af зачерпну́ть.

зачерпну́ть, full. af заче́рпывать.

заче́рпываніе, ösandet, upphämtandet af vatten.

заче́рпывать, tr. зачерпну́ть, ösa, upphämta
(en vätska); -ться, pass. bli upphämtad (t. ex.
vatten ur brunn)
.

зачерствѣ́лость, f. egenskapen att ha blifvit
hård (säges t. ex. om bröd).

зачерствѣ́лый, hård, förtorkad; ~ хлѣбъ,
bröd som har blifvit gammalt och hårdt.

зачерствѣ́ть, intr. full. = черствѣ́ть.

зачерти́ть (conj. = черти́ть) full. af заче́рчивать.

зачерче́ніе, streckandet, betecknandet med
streck.

заче́рченный, p. p. p. af зачерти́ть.

заче́рчивать, tr. зачерти́ть, börja rita l.
teckna ‖ beteckna med streck, strecka för;
-ться, pass. betecknas med streck.

зачёсанный, p. p. p. af зачеса́ть.

зачеса́ть (conj. = чеса́ть) full. af зачёсывать.

зачёска, kammandet bakåt.

за́честь, adv. till ngns ära, såsom utmärkelse.

заче́сть (conj. = честь) full. af зачи́тывать;
~ долгъ тре́бованіемъ про́тивъ кредито́ра,
kvitta gäld mot fordran hos borgenären.

зачёсъ, lugg, tupé ‖ kant på bondvantar och
bondstrumpor.

зачёсываніе, hårets kammande bakåt.

зачёсывать, tr. зачеса́ть, börja skrapa; krafsa
‖ börja kamma ‖ kamma bakåt; -ться, pass.
bli kammad (bakåt); refl. kamma sitt hår
bakåt; intr. börja klia.

зачётъ, afräkning, likvid; въ ~, på
afräkning; не въ ~, som icke tages med i
räkningen; -тный, gifven på afräkning.

зачи́кать, intr. full. börja pipa, börja låta som
en syrsa.

зачили́кать = зачири́кать.

зачина́ть, tr. зача́ть, börja, gå till verket ‖ bli
hafvande; -ться, pass. bli påbörjad; bli aflad.

зачинённый, p. p. p. af зачини́ть.

зачи́ниваніе = зачи́нка.

зачи́нивать, tr. зачини́ть, зачиня́ть, lappa,
laga, reparera; -ться, pass. bli lappad, bli
reparerad.

зачини́ть, full. af зачи́нивать.

зачи́нка, lagning, reparation, lappning.

зачи́нщикъ, -щица, upphofsman, anstiftare,
-terska, initiativtagare.

зачи́нъ, början, påbörjandet, initiativ.

зачиня́ть = зачи́нивать.

зачири́кать, intr. full. börja kvittra.

зачи́сленный, p. p. p. af зачи́слить.

зачи́слить, full. af зачисля́ть; ~ вещь за
долгъ, taga en sak i afräkning på en skuld;
его́ -лили въ запа́съ, han har blifvit
öfverförd till reserven.

зачисля́ть, tr. зачи́слить, medräkna, taga i
räkning ‖ räkna till, hänföra till, öfverföra;
-ться, pass. medräknas, bli tagen i räkning;
öfverföras; онъ -ля́ется по а́рміи, han
öfverföres till armén.

зачи́стить (conj. = чи́стить) full. af зачища́ть.

за́чисто, adv. rent, netto ‖ för kontant, för
reda penningar.

зачита́ть, full. af зачи́тывать, börja läsa ‖
smutsa en bok, då man läser den, vid
läsning fara illa fram med en bok; tillegna sig
en lånad bok; -ться, refl. läsa sig trött,
förglömma sig i läsning.

зачи́тывать, tr. зачита́ть, заче́сть, börja läsa
‖ räkna till godo.

зачища́ть, tr. зачи́стить, rensa ‖ polera.

зачи́щенный, p. p. p. af зачи́стить.

зачтённый, p. p. p. af заче́сть.

зачужда́ться g. refl. hålla sig undan, vara
tillbakadragen, vara menniskoskygg.

зачуми́ть (conj. = чуми́ть) full. af зачумля́ть.

зачумле́ніе, förpestning.

зачумлённый, p. p. p. af зачуми́ть.

зачумля́ть, tr. зачуми́ть, förpesta, besmitta;
-ться, pass. bli förpestad, bli besmittad af
pesten.

зачумѣ́ть, intr. full. sjukna i pest ‖ bli
förpestad.

зачу́ять, tr. (conj. = чу́ять) full. börja känna,
börja förnimma, känna på sig, ha förkänsla
af, se i andanom.

зачѣ́мъ, adv. hvarför, hvartill.

зашага́ть, intr. full. börja stiga på, börja taga
långa steg, börja gå med långa steg.

заша́ливать, intr. зашали́ть, börja bli
själfsvåldig; -ться, intr. börja själfsvåldas för
mycket, börja uppträda alltför själfsvåldigt.

зашали́ть, full. af заша́ливать.

заша́ркать, intr. full. börja skrapa med
fötterna, börja göra buller med fötterna.

заша́танный, p. p. p. af зашата́ть.

зашата́ть, full. af заша́тывать.

заша́тывать, tr. зашата́ть, börja skaka l.
ruska om, röra hit och dit, bringa att vackla;
-ться, refl. börja vackla, börja svikta, börja
stappla, börja ragla.

зашвы́ривать, tr. зашвырну́ть, зашвыря́ть,
kasta l. slunga långt bort; -ться, pass. bli
slungad långt bort, kastas långt bort.

зашвы́рнутый, p. p. p. af зашвырну́ть.

зашвырну́ть, full. af зашвы́ривать.

зашвыря́ть, full. af зашвы́ривать.

зашевели́ть, tr. full. röra, sätta i sakta
rörelse; -ться, refl. börja röra på sig.

заше́дшій se зайти́.

заше́екъ (-е́йка etc.) nacke.

заше́ецъ (-е́йца etc.) liten bukt mellan tvenne
uddar.

заше́ечный, nack-.

заше́ина, slag på nacken.

зашелести́ть, intr. (conj. = шелести́ть) full.
börja susa, börja sorla; вѣ́теръ -ти́лъ въ
ли́стьяхъ, blåsten började susa i träden.

заше́лецъ (-льца etc.) främling, invandrare.

зашелуди́вѣлый, skorfvig.

зашелуди́вѣть, intr. full. få skorf.

зашёлъ se зайти́.

зашепеля́ть, intr. full. börja läspa.

зашепта́ть (conj. = шепта́ть) full. af
зашёптывать.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free