- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
216

(1956) [MARC] Author: Carl Auerbach, Gabriel Rosenberger - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schöpfer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Schöpfer

Schriftstellerin

dän, andas: Hoffnungen ^ börja att
hoppas; Mut ~ fatta mod; V€rdacht
t* fatta misstanke, -ei’, 5:17, m.
skapare; upphovsman; Oskar, -erin, 7:3, /.
skaparinna. -erisch, a. skapande;
alstrande, fruktbar. -kelle, /., -Ibffel, m.
össiev. -ung, 7:1, /. skapande, -else,
verk.

Schoppen, 5:18, (dim. SchSpfcken) m.
(våtvarumått) halvstop, (stort) glas,
sej-del; (av.) skjul, lider.

Schöps, 5:14, m. hammel, len st re rad
bagge; (fig.) dumhuvud, -enbraten, m.
farstek. -entalg, m. fårtalg.

Schorf, 5:14, w. skorv. -ig, skorvig.

Schornstein, 5:14. m. skorsten, •feger.
m. skorstensfejare, sötare.

Schoß. 5:6, m. skott, telning; skatt,
pålaga. ~, (långt o) 5:7, m. knä. sköte;
skört.

Schosse«, se Chaussee.

Bchoß||hund, m. knähund, -kind, n.
«köte-han»; älskling, favoritbarn.

Schösser, 5:17, m. uppbördsman.

Schößling, 5:14, m. skott, telning; (fig.)
ättling.

Schote, 7:5. /. frukt skida, hylsa, balja;
(sjö.) skot; 7:4, m. gäck, narr.

Schottfe], 5:14. n. [7:5, /.] brädvägg,
av-plankning (skott).

Schott|]e, 7:4. m. skotte, -er, 5:17, m.
grovt grus. -in, 7:3, /. skotska, -iseh,
a. skotsk[a språket].

schraffieren, a:i, tr. o. itr, [A.] (ritk.)
skugga med korsstreckade eller
parallella linjer.

schräg, a. sned. -e, 7:5, /. sned
riktning, snedhet, snedd. -en, 9:1, tr,
f av]snedda, göra sluttande.

Schrägen, <:i8, m. ställning (med sneda
ben), (såg]bock.

Schrägheit. 7:1. (utan fi.) /. snedhet,
lutning.

Schramna||e, 7:3, /. skråma, rispa, -«n,
a:i, tr, rispa upp, riva, klösa; itr. (h.
o. s.} an etiv. (ack.) ~ starkt stöta «IL
skrapa mot ngt. -ig, a. skråmig.

Schrank, 5:7. (dim. Schräntuh**) m.
skåp, skänk. -e. 7:5. /. skrank,
barriär, stängsel, hägnad; rum inom
skranket (vid en domstol); tomerskrank; (fig.)
hinder, gräns: /ur jn. in die ~n
treten uppträda till ngns försvar; jn. in
r~n halten hålla ngn i «tyr.

schranken. a:x, tr. korsa, lägga l kors;
förse med skrankor; skranka (en såg).

schrankenlos, a. obegränsad, oinskränkt,
grinslös, -igkeit, 7,-t, (utan pl.) /. ty
pellrtshet, självsvald.

Schranne, 7:5, /. skrank; slaktar- elL
ba-earstånd.

Schranz|e], 7:3 [7:4], m. lismare; hovman.

schrappen, a:i, tr. skrapa, avskava.

Schrat, 5:14. m. skogsrå.

Schraub|]», 7:5. /. skruv, (sjö.)
propeller, -en, a:i o. x:xo, tr. [till-, på-,
fast]skruva; hther ~ (fig.) uppdnva;
niedriger <~ nedsätta; geschraubter
Stil konstlad stil; /n. ~ driva, gyckla
med ngn. -enbohrer, M. skruv, gäng-

borr. -endampfer, m. skruvångare,
•engång, m.t -engewinde, n.
skruv-gänga, -enlinie, /. spiral-, skruvlinje,
-enmutter, 7:5, /. skruvmutter,
-en-schlüssel. m. skruvnyckel,
-enwin-dong, /. varv (av en snäcklinje).
-en-zieher, m. skruvmejsel, -stock, m.
skruvstäd.

Schreck||[en]. 5:14, [5:18], m. skräck,
förskräckelse, fasa; j’n. in ~ setzen eil.
j’m. —• einßößen injaga skräck hos,
skrämma ngn. -en, 1:7, itr. [s.]
förfäras, bliva förfärad, rädd. ~, a:i, tr.
skrämma, avskräcka, förfära,
-ensherr-schaft, /. skräckvälde, -regering,
-ge-spenst, K. spöke, skräckbild, -haft, a.
lättskrämd, rädd; förskräcklig, -lieh,
a. förskräcklig, förfärlig, ryslig,
gräslig, -lichkeit, 7:1, /. förskräcklighet
&. -nia, 5:9, n. fasa, förskräckelse,
hemsk syn. -schanze. /. (mil.) redutt.
-schuß, m. skrämskott; (fig.) tom hotelse.

Schrei, 5:14. m. skrik, rop.

Schreibj|art, /. skrivsätt, stil. -bedarf,
m. skriviuateriel. -[e]buch, n.
skrivbok, -häfte. -en, 1:17, tr. o. itr.
[h.} skriva \Jm. eil. an jn. till
ngn]; anteckna; stava; författa; tich
etw. hinters Ohr <** lägga ngt på
minnet; etw. in den Schornstein ~
ge ngt förlorat; ins reine <-• renskriva;
j’m. etw. fut~ kreditera ngn för ngt;
j’m. etw. nur Last ~ debitera ngn för
ngt; den wievielten ~ wi r t vilket
datum ha vi? sich ~ kalla sig, stava
sitt namn; sie •*• sich de skriva till
varandra, brevväxla med varandra; tich
her~ härleda, datera sig. ~. 5:18, n.
skrivelse, -er, 5:17, m. skrivare;
renskrivare, kopist; biträde (hos en jurist);
sekreterare; författare, -erei. 7:1, /.
skriveri: F kludd. kråkfötter, -faul. a.
trög att skriva, -feder, /. [-[skriv]penna,-] {+[skriv]pen-
na,+} -fehler, m. skrivfel -lieft, n.
skrivbok. -kranapf, m. skrivkramp|.
-künBtler, m. skönskrivare, kaffigrof,
•mappe, /. skrivportfölj. -pult, n. o.
m. f&kriv]pulpet. -selig, a. skrivklådig.
-«tnbe, /. arbetsrum, kontor, byrå.
-ung. 7:1, /. skrivsätt, stavning,
ortogran, -unterlag«, /. skrivuuderlägjf.
-ceug, n. skrivdon, skrivtyg.

schreijjen, 1:17, itr. [h.} o. tr. skrika,
ropa, hojta; skria, tjuta; um Hilfe *~
ropa på hjälp, -er, 5:17, -hala, «w.
skrikhals.

Schrein, 5:14, m. skåp, skrin; låda. -er,
5:17, m. snickare, -ern, 2:1, itr. [h.)
o. tr. snickra.

schreiten. 1:16. itr. [s.} skrida, gå.
Övergå; bereda sig.

Schrift, 7:1. /. skrift; [hand]skrift, stil;
(boktr.) stil, typ; fi. verk, arbete; die
heilife ~ den Heliga skrift, -auaiegw.
m. skrifttolkare. exegeU -fuhrer, m.
sekreterare. -gieOer. m. ütitejutare,
-kasten, m. stilkast, -lieh. a. o. »é».
skriftlitf[en], -ligt. -mutter. /. matns.
-Schneider, m. gravör. -s«tK«r. M.
(boktr.) sättare. -steller(in]. »».-(/.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:31:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rosenbgr/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free