- Project Runeberg -  Inledningsvetenskapen till den Heliga Skrift /
47

(1872) [MARC] Author: Martin Gabriel Rosenius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

47

gjorda d. ä. deri enkla, antingen i betydelsen: den bokstafliga
till skilnad från en mera spirituel, eller betydelsen: den
trogna (som fasthåller ordens konstaterade betydelse) till
skilnad från en allegoriskt mystisk. Men som det passiva
participiet * . * « (peschit) lika litet, som det deremot svarande
kaldäiska a-rås, har den förstnämda betydelsen, och då
vidare den med namnet betecknade öfversättningen
ingalunda är en strängt bokstaflig, och betydelsen: den trogna
icke låter sig genom språkbruket vindiceras der, hvarest
annars sådant vore snarast att vänta, t. ex. i Mischna och
den jerusalemitiska Gemara, har man omsider börjat
antaga för den ur betydelsen extendit härledda och
genom de sistnämda auktoriteterna häfdvunna betydelsen:
explanavit, deelaravit. i kraft hvaraf ordet (m-^iLs skulle
helt enkelt betyda: den förklarade, öfversatta (bibelen).

Från huru lång tid tillbaka Peschitto må anses hafva
existerat, kan väl ej med full visshet afgöras. En gammal
tradition uppgifver, att G. Testamentet i Peschitto skulle
vara öfversatt af någon kristen uti Edessa på apostelen
Taddäus’ samt konung Abgarus1 tid. äfvensom att N.
Testamentet skulle blifvit öfversatt af Akäus, som varit
lärjunge till Taddäus, och blifvit Edessas första biskop och
martyr. Hela denna uppgift är dock osannolik, emedan,
enligt historiens intyg, N. Testamentets skrifter icke blefvo
så tidigt samlade till ett sådant helt, som det uti Peschitto,
att de med alla deri innehållna delar kunnat af en
apostelen Taddäus1 lärjunge blifva öfversatta. Lika oantaglig
är en annan uppgift, att G. Testamentet skulle blifvit
öfversatt redan på Salomos och Iiirams tid, eller den, att
det skulle blifvit det af den prest, som, efter Samarias
förstörelse af Assyrierna, och dess invånares bortförande
till Assyrien, blef, enligt 2 Kon. 17: 27 lf., skickad tillbaka
till Samaria. Mot båda dessa uppgifter vittnar det, att
uti öfversättningen förekomma gräkiska ord. Det första

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:23:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rmginledn/0057.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free