- Project Runeberg -  Pollyanna /
154

(1918) [MARC] Author: Eleanor H. Porter Translator: Elsa Ribbing
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 25. Två besök

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


”Att påminna henne! Om vad?”

John Pendletons röst var ännu nästan vredgad.

”Om att hon lärt andra den däringa leken — fru
Snow och alla de andra och att det gått så galant. Men
det stackars lilla barnet bara gråter och säger, att det
är annat det. Hon säger det är lätt att lära obotligt
sjuka att vara glada, men det är inte detsamma, när
man själv är obotligt sjuk och ska försöka sig på det.
Hon säger, att hon bju’r till att vara glad för att inte
andra människor ha det som hon, men hela tiden hon
gör det, så tänker hon bara på att hon aldrig mer kan
gå.”

Nancy höll upp ett tag, men mannen svarade ej; han
satt med båda händerna för ansiktet.

”Då försökte jag påminna henne, att hon plä’r säga,
att leken är mycket trevligare, då det ä riktigt svårt
att leka den”, fortsatte Nancy dystert, ”men hon säger,
att det känns på annat vis, när det är riktigt svårt. Men
nu måste jag gå”, avbröt hon sig helt hastigt.

Vid dörren stannade hon tvekande, vände sig om och
frågade blygt:

”Jag kunde väl inte få tala om för Pollyanna, att
herrn har träffat Jimmy Bean igen?”

”Jag förstår inte, hur du ska kunna det, då jag inte
har träffat honom”, svarade mannen litet kort.
”Varför?”

”Bara därför att hon var ledsen över — att hon
aldrig mer fick gå till herrn med honom. Hon säger,
att hon hade honom med sig en gång, men att det inte
slog väl ut. Herrn trodde visst inte, att han skulle bli
ett rart barns närvaro. Pojkstackarn vände inte bästa
sidan ut den gången. Kanske ni vet, vad hon menar
med det där; jag förstår det inte.”

”Ja, jag vet, vad hon menar.”

”Det var bra. Hon ville så gärna taga honom med
sig en gång till, så att hon kunde få visa er, att han
verkligen ä ett rart barns närvaro. Och nu kan hon

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Jan 28 11:08:10 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/pollyanna/0160.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free