Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och visare skall du bliva. Detta lilla glas skall giva
dig många nya läromästare, och du skall inhämta
förträffliga lärdomar av dem.
— Kunde jag se någons själ med detta mikroskop,
om jag såg efter skarpt? frågade Demi, som hyste
höga tankar om det lilla glasets förmåga.
— Nej, min käre vän, det är icke starkt nog därtill,
och kan aldrig göras så starkt. Du måste vänta en
lång tid, innan dina ögon kunna bli klara nog för att
se det osynligaste av Guds underverk. Men genom att
betrakta de älskliga ting, som du kan se, skall du kunna
förstå de älskliga ting, du icke kan se, svarade
morbror Fritz med handen på gossens huvud.
— Ja, men både Daisy och jag tro, att om det
verkligen finnes änglar, så måste deras vingar se ut som
den fjärilens, vi se genom glaset, ehuru de måste vara
mjukare och ha en starkare guldglans.
— Tro det, om du så vill, och bevara dina egna
små vingar lika blanka och sköna, men flyg blott ej
bort på en lång tid ännu.
— Nej, det skall jag inte, sade Demi och höll ord.
— Adjö, mina gossar; jag måste gå nu, men jag
lämnar kvar hos er vår nye professor i naturhistorien,
med dessa ord avlägsnade sig mrs Hanna, mycket
belåten med dagen och dess litterära verksamhet.
ADERTONDE KAPITLET. |
Skördar. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>