Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
re reg ES SDS TRT DD
WÆ nap stod i skjorte-ærmer på sin
&| studenter-hybel og barberede sig.
| Dagen var grå, speilet, der stod
Å plantet høit oppe i vindues-karmen,
var knust, og kniven sløv. Dertil skalv han på
hånden, Et par solide forbandelser med »hakke«
og »knække« undslap ham nu og da, når han
skar sig og blodet plettede kind og hage.
Hvilken trist udsigt fra dette tagkammer-
vindue! De skæve hus-tage med smudsig sne
på, de kedelige, fattig prosaiske gårds-rum med
skarn-kasser og gammelt skrammel, de’ hvid-
kalkede eller røde murstens-vægge, og de irrite-
rende regelmæssige vinduer, der lignede rader
af syge og sure øine, så den skidden-grå fjord,
de frosne åser med sorte, lurvede træ-grupper
og histude Akershus i en tungsindig tåge-
damp... : |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>