Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 101 —
Carl.
Rädden henne!
Fort! skynden!
La Hire.
Jag er följer!
Philip.
Följom, alla!
(cle skynda bort.)
En annan ödslig trakt af slagfältet. I fonden
syltas tornen uf Iiheims. Det ür natt.
o
^iionfre J^cmai.
EN RIDDARE i alldeles svart, rustning,
med sluten visir. JOHANNA förföljer
honom fram till förgrunden, der han
stannar och väntar henne.
Johanna.
Arglistige! nil känner jag ditt svek.
Bedrägligt har du , genom låtsad flvkt,
Fra n stridens fält mig lockat, och dermed
Från döden mången Englands son befriat;
Men bär till slut förderfvet väntar dig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>