- Project Runeberg -  Ordbog over det Lappiske Sprog med latinsk og norsk Forklaring samt en Oversigt over Sprogets Grammatik /
XXI

(1887) [MARC] Author: Jens Andreas Friis - Tema: Dictionaries, Sápmi and the Sami
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oversigt over det Lappiske Sprogs Formlære

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

XXI
R Lapp.
Ter Lapp.
Enare Lapp.
Singularis.
Singularis.
Kit illlik lambes
lampas
lampas
lampse
lampast
lampsiju
lampsetta
lambseu
lampsetted
lambsel
Norn. Kiew
Inf. kieda kicke
kicks
kitte
Gen. kieda
AR. kiettau
Loe. kiedast
J!ge
jikka
jigest
jigin
jigeha
jikken
jikked
kidest
kidij n
kidha
kitteu
kitted
kidel.
Com. kiedain
Car. kiedata
Praed. kiettan
Partitiv. —
Instrum.
I Russisk Lappisk pstenfor Imandra paa
den Terske Halvj) forekommer to Kasus, som
ikke fmdes i andre lappiske Dialekter, nemlig
Instrumentalis Singl. og Partitivus Singl.
Den fMste, der ender paa -1 og svarer til den
finske -Ila, -115. beiegner Middelet eller Red
skabet, hvormed noget übføre§. Den forbindes
med Ordstammen i dens svage Form, f. Eks.
vancel, med Saab; rosel, med Hest; juljgel,
med Foden; palkel, med Kjep. I Plur. bruges
Post/p, guäim, f. Eks, julgi-guäim. Parti
tivus bruges ligeledes tun i Singl. I Plur.
Im Russ. -Lapp. östlich vom Imandra auf
der Terschen Halbinsel kommen zwei Kasus
vor, die sich in keinem anderen lappischen Dia
lekte finden, nämlich Instrumentalis Singl.
und Partitivus Fing?. Durch den ersteren,
der auf -1 ausgeht und dem finnischen -Ha,
-Ila entspricht, wird das Werkzeug oder Mittel
bezeichnet, womit oder wodurch etwas ausge
führt wird. Dieser Kasus wird mit der schwachen
Form des Wortstammes verbunden: vancel,
mit Boot, rosel mit Pferd, juljgel mit dem
Fuß, palkel mit Stecken. Im I’?«)-. wird
Pluralis. Pluralis.
Norn. kiedah kide’ jige’ lampas’
/n/. kiedtaid kidijt jigijt lampsijt
Gen. kiedai kidij jigij lampsij
AU. kiedaid kidijt jigijt lampsijt
Loe. kieäain kidijn <ji^u lampsijn
Com. kieCtai-guim Iddijguäim jigijguäim lampsijguäim
Car. kiedaita kidijha jigijha lampsijha
Praed. kiettan kitten Micken lambsen
Partit. kidijt jigijt lampsijt
Instrum. kidijguäim jigijguäim lampsij guäim

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:37:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordboglapp/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free