Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Och dricka utur fyllda glas,
Ur stora fyllda glas,
En skål för Plutos festkalas!
Klang, Plutos skål!
Den mångbcsjungna Plutos skål!
Hip, hip, hurrah!
Jupiter.
Hulda, sköna Bacchantinna,
Som täflar med Venus i behag,
Om för din glöd du kan toner finna —
Sjung till Bacchus en hymn i dag.
Chör:
Sjung, o sköna Bacchantinna,
Sjung till Bacchus en jublande hymn!
Eurydice.
Hymn till Bacchus.
Jag Bacchus såg en gång i drömmens vilda yra,
Han på sitt vinfat satt och blinkade förnöjd,
Kring honom fauner gladt strängade sin lyra,
Och de sjöngo med fröjd!
”Evoe! Din helga flamma upptänd hos mig!
”Evoe! Dig vill jag prisa! Hell, Bacchus, dig!”
Till dem hans stämma ljöd: ”Låt sorgen ej er trycka!
För sinne, som är gladt, kan tiden ej bli lång,
Må ni med drufvors prakt och rankor ni er smycka,
Under löje och sång!”
”Evoe! Din helga flamma upptänd hos mig,
”Evoe! Dig vill jag prisa! Hell, Bacchus, dig!”
Jupiter (sagta till Eurydice). Pluto, det
dumhufvudet, har inte kännt igen dig; efter dansen smyga
vi oss bort!
Pluto (for sig). Jupiter, den narren, tror inte,
att jag kännt igen Bacchanten; jag ska nog ha
ögonen på dem!
(Menuett, galopp och chör.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>