Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Indledning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dugdråber til at perle i vort rå tungemål, han hvis sange
er uden lige som solen, i hvis nærværelse ingen stjerne
tör vise sig“. Spenser kalder ham i bekendte linier3
„kilden til det rene engelsk, værdig til en plads i
berømmelsens evige perlerække“.
Dan Chaucer, well of English undefyled,
On Fames eternall beadroll worthie to be fyled.
“The Legend of Good Women,“ long ago
Sung by the morning star of song, who made
His music heard below;
Dan Chaucer, the first warbler, whose sweet breath
Preluded those melodious bursts that fill
The spacious times of great Elizabeth
With sounds that echo still.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>