- Project Runeberg -  Östgötalagen med förklaringar /
235

(1895) [MARC] With: Axel Olof Freudenthal - Tema: Östergötland
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bygda balkær

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Bygda B. XX. 235

Martins mæssu uarþa um akær ok um æng til Mikials
mæssu.

XXL Vm æn man kan vrangær uara ok uill egh
biær-gha ælla um akær giald ok asiat.

Nu kan man urangær uara ok will egh biærgha ok 5
alle granna haua burghit, þa skulu þer hanum stæmna.
Þa skal domarin þæt skuþa, huat han gör þæt hældær
þrængdær ælla mæþ uilia; þa lægge domarin sua hanum
rumän dagh, at han ma uæl sinu in biargha. Nu hauær
han egh burghit, þa farin grænna hans til þingx ok takin io
dorn til at hans afræþe saklösu nöta. Nu syn domarin
þöm dorn, þa ligge þæt til hæræzs næmdinna; sighær
hæræzs næmdin, at han sunde hanum dorn, þa böte þreia
markær. §. 1. Firi all akær giald ælla ængia giald þa skal
gialda, för æn in ær burghit; hauær han egh hö ælla korn 15
uti, þa taki lani af þem, sum ute hauær. Nu gialdær han
ut iuir þriskulda, þa hialpær hanum egh uilzs eþær, utan
böte þreia markær æ firi huat, sum þæt ær hældær, firi
akær giald ælla ængia giald. §. 2. Nu hauær bonde
oburghit; slar bonde a annan, fæ sinu haldær mæþ hund 20
ok hirþa, urakær ok gætir, taks innan, þæt ær þriggia

och ansvara för. Dock är
möjligen gærþe skriffel för garþe,
menar Schlyter.

1. Martins mæssa den 11
november, Mikials mæssa den
29 september.

4. Akær giald n. Ersättning
för sad, som man skurit på en
annans åker; ængia giald (r. 14)
ersättning för hö, som man
slagit på en annans äng.

4. Asiat, aslætt f.
Öfverskri-dande af rätta gränsen vid
hö-eller sädesbärgning, så att man
slår 1. skär in på grannens
område, jfr ofvan sla a annan.

7. skuþa o: taga i
skärskådande, undersöka.

9. Rum ær (isl. rümr, dän.
rum; nysv. rum blott i uttr.
rum sjö) adj. Rymlig a) om rum,
b) om tid; rum ær daghær o:
tillräckligt lång tid.

11. Afræþe (se sid. 122a)
n. det som växer på åker eller
äng, sedan säden eller höet är
bärgadt; så kallas här sad, som
en af grannarna i en by låtit
stå obärgad, sedan alla de
öfriga hafva inbärgat, därför att
de andra få låta sina kreatur,
då de gå på afraden, äfven ata
hans kvarstående sad (Ordb.).

16. lani 1. til lans.

21. urakær [fæ] ok gætir
o: drifver och vaktar fäkreatur;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:16:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/oglfreud/0241.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free