Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ramsfordhills hemlighet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
194
nings lifligt. — Fädrens höga ande skulle då hvila
öfver oss i rikare mått. — Äro rummen å andra
sidan gången i samma förfallna skick?
— Vida värre. Man kan ej utan fara beträda
dem, hvarför de alltid hållas stängda. Af denna
orsak har jag ej ens medtagit nyckeln till dem.
— Lika godt. Där finnes nog ingenting att
hämta. Pietetslöshetens härjningar äro fruktans-
värda, fruktansvärdare än hunnernas. Jag tackar
er emellertid, mylady, för er välvilja och ert tåla-
mod.
Besöket i “det gamla slottet" var till ända, och
doktor Cunnings återgick till sina biblioteksstudier.
Men när posten ett par timmar senare anlände,
medförde den ett bref, som kallade den lärde dok-
torn till ett sammanträde i “Sällskapet för utgif-
vande af urkunder till Abyssiniens medeltidshisto-
ria", och tvang honom att förr än han ämnat af-
bryta sin vistelse vid Ramsfordhill.
’Med tåget kl. 2,17 reste alltså doktorn till Lon-
don. Och härmed försvann denne djuplärde man
med alla sin forsknings resultater ej blott ur denna
berättelse utan äfven ur den vetenskapliga världen
och syntes aldrig mer. Men tre timmar senare be-
trädde mr Sherlock Holmes sin välbekanta våning
n:r 221 B Bakerstreet.
★ ★
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>