Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Nokre foikeminne-uppskrifter 177
63. Dar sat ein Mann op’i Hondre Greine, ropte heim te Heime
sit: Sæt ne Sætaren, lat ut Bitaren, at ikkje Graaruske æt’
op Juleprya.
(o: Mannen va oppe i Tre aa tok Nærv; daa
saag han at Graabeinen vilde ta Grisen hans,
aa so skreik han te Kaana si, åtte ho skolde
sætte fraa sæg Badne aa lat’ut Honden).
64. I Værene va da inkje, Gut ha da inkje, Tjenaren ga Hus-
panden da. (Daapa).
65. Laase va a Vatten, aa Lykkjelen va a Tre, Jagaren vart
vekke, aa Faaraa kom fram. (Moses me da røe Have).
Da gaar att’ aa fram me Grunne
mæ 10.000 Munnje,
66.
søkje ette Mate aat dei Andre,
aa inkje te sæg sjøl. (Nota).
67. Innji æ da laat so ein Grise,
aa uttapaa glat so ein Ise. (Ljøse).
68. Røe kjæme æg riande, aa røe kjæme æg gaaande, fri mæg
fraa Hønsaa, Hondane æ ’kje æg rædde. (Makkjin).
69. Ei Bue fulle mæ ljose Ull, aa inkje eit Håar. (Røikjin).
70 Svarteman han gjilde,
oppåa mæg han vilde,
sin Villje han fik,
oppåa mæg han gjik. (Loppina).
71. Ka æ da so æ fullt mæ kjøt aa 810, aa ingjin Botne i?
(Fingerringjen).
72. Ka æ da so kan snu sæg i eit Musabøle aa inkje i ein Uxebaase.
(Sjaastaanja).
12. — Christie: Norsk Dialect-Lexicon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>