Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ruge
544
R ii ni ni c
Ruge, v. 1, lallet, Hønen ruger
over Æggene, vuonces monid lalle—
men læ; 2, duokken, jurddagides sist
adnet, hvad inslag ruger du nu over?
niaid arvvalusaid anak don dal
jurd-dagidad sist, duokkenad? 3, gattit,
ruge over sine Penge, rudaides gattit.
Sv. lallet.
Rugen, s. 1, lallem; 2, gattim.
Ruin, s. 1, liævvo, det bliver
min Ruin, dat šadda muo liævvo; 2,
bacatas, CLevning,) en Ruin staar
tilbage, som ei Vidne om de gamle
forsvundne Tider, hævo bacatas ain
læ, duodastægje dolus vassam aigin.
Ruinere, v. hævatet. Ruineres,
hævvanet.
Ruinering, s. hævatæbnie.
Hæv-vanæbme.
Rulle, s. 1, jorre; 2, goarvve.
Sv. skerre.
Rulle, v. 1, juorbbot, Baaden
ruller paa Bølgerne, vanas juorbbo
stuorra čacin; 2, jorrat, Tordenen
rullede hen imellem Fjeldene,
dierb-mak jorranien legje vari gasski; 3,
fierrat, Barnet ruller overende, ucca
manas flerra; fierralet, Sandet ruller
ned i Graven, saddok fierralek
rog-gai; de rullende Bølger, fierralægje
barok; 4, ju0V330t; 5, goarvvanet,
Næveren ruller sig sammen, bæsse
goarvvan; goarvvaget. 1, joratet; 2,
fierralattet, rulle Tønder ind i Boden,
fierralattet varpalid aittai; 3, maccot,
macastet, 4, giessat, rulle et
Landkort om en Stok, niuora birra
æd-nainkarta macastet, giessat; 5, (glatte)
liftet, livtasmattet, rulle Linloi, linid
liftit, livtasmattet; 6, gæsset bajas,
rulle et Forhæng op og ned,
audda-loavddagbajasgæssetja vuolas luoittet.
Sv. 1, jorret; 2,jollertet; jolloret;
3, skerrastet. 1, kobretet; 2,
akti-k æselet.
Rullen, Rulling, s. l,juorbln;
2, jorram; 3, fierram, fierralælie,
Bølgernes Rullen, baroi fierralæl e;
4, juov33om; 5,goarvvanæbme; gc
-v-vagæbine. 1, joratæbme; 2,
fiea-lattem; 3, maccoin; inacastæbmt 4.
giessam; 5, liftein; livtasmattem 6,
gæssem.
Rullestok, s. liftimmuorra.
Rum, s. 1, videsvuot, i Tide.og
i Rummet, aigest ja videsvuoiit;
det ubegrændsede Himmelrum,
d-redkættai albmevidesvuotta; 2, si je,
Rummeter for snævert, appar ga^e
læ sagje; der er ikke Rum til aa
mange, i læk sagje nuft ædnagidi; ve
onde Tanker, Ilad Rum i Hje -t,
bahha jurddagidi, moarrai saje alet
vaibmoi; 3, gask, Rummet me -m
Huse, o. s. v. viesoi gask; 4,
jil-ladas; 5, luobmadas; 6, ladnja,
1f-deling), Papirerne glide samt n,
jeg vilde derfor have det afati
flere Rum, papirak ofti.jottek,
du-šim jukkujuvvum moadde ladnji 7.
lædde, i I\istens Rum, bomba læ st.
Noget, som tager meget Rum, gos o:
som tager, behøver meget J m,
goadnjed. Tage Rummet op, g
n-jedet. Som ikke tager, behøver trt
Rum, čakked. Cakkedvuot. jfr. P is-
Sv. 1, saje; 2, lanja. jfr. Pds.
Rum, adj. 1, vides, naar Ba. en
er i rum Sø, da er der ingen 1 re,
go vides cacest læ vanas, dalle i ek
hætte; 2, for en rum Tid si’n,
gukka aige læ dasa. Yiddaset. Vi
s-vuot. Sv. vides.
Rumle, v. njorrat, det rum ’ i
Halsen, codda njorra; njoraidet.
R ii mien, s. njorram,njoraidæ ie.
Rumme, v. 1, šiettet. der
»m-mes ikke mere i Tønden, i sata.bo
varpal sisa sieta; 2, čakkat, i t sel
rummes ikke alle disse Menne, f,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>