- Project Runeberg -  Norsk-lappisk Ordbog /
85

(1852) [MARC] Author: Niels Vibe Stockfleth - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1$ C S 0 g c

85

Betegne

de aige lovtam; gallistet, jeg vil som
snareste besøge ham, aigom su
galli-stastet.

Sv. 1, oppet, at besøge sine
Forældre, aitigitas oppet; 2, kalletet, lian
gik for at gjøre et Besøg i ei andet
Telt, kalletallat va3i nubbe kotai.

Besøgelse, s. oappaladdam, «Me
kjende sin Besøgelses Tid,
oappaladdam aiges i dovddat.

Besørge, v. 1, doaimatet,
imorgen skal jeg besørge Pengene til
dig, ilten rudaid dunji doaimatam; 2,
moraštet.

Sv. 1, hugset, besørg mig Mel, hugso
i inunji jafob ; 2, morrotet.

Be sørgelse, s. 1, doaimatæbme;
2, morastæbme.

Besørger, s. 1, doaimatægje; 2,
morastægje.

Betage, v. 1, valddet, én stor
Forfærdelse betog dem alle, stuorra
1 ballo valdi sinbuokaid; det betog mig
alt Ilaab, dat buok doaivo valdi; 2,
; doppit.
! Sv. valdet.

Betages, v. 1, valdatallat; 2,
doppitallat, han blev p/udse/igen
betagen i den ene Side, fakkistaga
doppitallai nubbe ærttegbælle sust.

Sv. 0|30tallet, Mennesker, som
vare belagne af Sijgdom, olbmah,
kuteh lejin taudai o^otallam.

Betagelse, s. 1, valddatallam;
; 2, doppitallam.

Betagen, adj. doppitallam.

Betagenhed, s. doppitallamvuot.

Betakke sig, v. gittolusain,
gi-I tededin biettalet, gielddet.

Betale, v. 1, mafset, det er
be-; hageligt at kunne betale hvad som
j skal betales, liavsske læ nagadet
maf-! set, mi læ mafsamuš; jeg har endnu
i ikke betalt ham min Gjæld,
vælg-gam ain læm sunji mavsakættai; 2,

betale Skat, væro gæsset, betale
Kongen Skat, gonagassi væro gæsset.

Sv. makset; lad din Broder betale
sin Gjæld, maksete veljebt velkitas.

Betaler, s. mafse.

Betaling, s■ i, mafso, jeg
leverer dig Mose imod Betaling, galle
mon addam dunji jakkalid mavso ala;
2, inafsamus; 3, mafsem,
(Handlingen;) 4, balkka, Betaling for Renen,
balkka hærggai; 5, hadde, (Betalings
Middel,) han sendte Bøgerne ikke
som Betaling, men som Gave, i
bigjam girjid hadden, mutto
addaldak-kan; nu liar jeg Intet at betale med,
dal must i læk hadde mafset. Som
ingen Betaling kan give, haddetæbme,
jeg drister mig ikke til at gaa til
ham uden at have Betaling, im
roa-kad su lusa va33ct haddetæbmen.
Mangel paa Betalings Middel,
had-detesvuot. Frembringe Mangel paa
Betalingsmidler, haddetuttet.
Berøves, komme i Mangel for
Betalingsmidler, haddetuvvüt. Foruden
Betaling, laihas, at arbeide foruden
Betaling, laihas barggat. Kræve
Betaling, mavsatet, han blev krævet,
affordret Betaling, mavsaluvui; de
fordre Betaling, den ene af den
anden, mavsataddek guoiin
guoi-mestes.

Sv. 1, makso; 2, maksolvas, jeg
har ikke at betale med, ih
maksol-vaseb adne; 3, maksem; 4, hadde,
jeg solgte for mindre Betaling,
učce-ben hadden vuobdib.

Betalingsdag,s. mafsembæivve.

Betalingsmiddel, s. 1, hadde;
2, mafsamus.

Bete, v. se vise.

Betegne, v. 1, dovdatet; 2,
ca-jetet; 3, mærkkat, jeg havde betegnet
det med mit Mærke, mærkkam
legjim dam mærkkasam; mærkaset ; 4,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:52:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nolappordb/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free