- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
289

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - stampesjø ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stampesjø 289 stattholderskap
stampesjø houle f. debout.
stamping battage, (av klede) pilonnage; &
tangage m.
stam|språk langue f. mére. -tavle table f.
généalogique. -tre arbre m. généalogique.
stand (tilstand) etat m., condition f.; (sam
funnsklasse) classe f.; (samfunnsstilling) etat m.,
profession f., (høy) rang, (handtering) metier m.;
(rikets) stender etats mpl.; de høyere stender les
classes élevées; tredje -en le tiers etat; holde
tenir bon (el. terme) (imot contre); holde
mot fienden faire face å I’ennemi; av høy (lav,
ringe, simpel) de haute (basse) condition (el.
extraction); en mann av (høy) un homme de
qualité; være av jevn appartenir å Ia classe
moyenne; i (god) en bon etat; i samme
(som før) tel quel; i utmerket dans un parfait
etat de conservation; gjøre (sette) i reparer,
(bøte, stoppe) raccomoder; (få) i (ordne)
arranger, (gjennomføre) terminer, achever; gjøre
senga (værelset) i faire le lit (la chambre);
holde i tenir en bon etat; komme i (om
en sak) se faire, (bli ordnet) étre arrange; ikke
komme i (mislykkes) échouer; være i til
étre en etat de, étre capable de; i t. alt ca
pable de tout; han (hun) kunne være i t.
fl serait homme (elle serait femme) å; sette i
til mettre en etat de; ute av til incapable de;
gifte seg under sin se mésallier.
standard 1. regle f-, modéle; (mål) étalon,
(myntfot) titre m. 2. X = standart étendard m.
stand|fugl oiseau m. stationnaire. -haftig a.
constant, ferme, persévérant. -haftighet Con
stance, fermeté, persévérance f. -kvarter station;
X garnison f.; (i krig) cantonnement m. -punkt
point (auquel on est arrivé). (synspunkt) point
m. de vue; fra et kirkelig au point de vue
ecclésiastique; han står p. et annet (tenker
annerledes) enn vi il a une tout autre maniére
de voir que nous; stå p. samme som (p .høyde
medl étre de niveau avec. -rett conseil m. de
guerre.
standslfordom préjugé m. de caste. -forskjell
distinction f des rangs; mellom ... og dé
marcation f. entre ... et. -felle egal m. -messig
I. a. conforme au rang. 11. av. conformément
au (el. selon son) rang. -person (grand) person
nage, homme m. de qualité.
stang (av tre) perche f.: (bom) barreau m.;
se fane-, fiske-, gardin-, vognstang. (p. bissel,
briller) branche f.; (kanel, lakk, lakris, pomade)
båton m., (vanilje) gousse; (av gull el. sølv)
barre f- lingot; & måt m.; p. halv å mi-måt
[se flagge (p. halv —.)]; holde en -en tenir
tete å q. -briller lunettes fpl. å branches.
stange donner des coups de corne (en å q.).
stang-hest timonier m. -jern fer m. en barres.
-lakk eire f. en båtons. -lorgnett face å main
m. -pomade (såpe) pommade f. (savon m.) en
båtons. -sølv argent m. en barres.
stank mauvaise odeur.
stankelben tipule f.
stanniol étain en feuilles, (p. speil) tain m.
stans arret m.. (opphør) cessation: (avbrytelse)
interruption; (foreløpig) suspension f. stanse I.
v. n. s’arréter, (for å gjøre opphold, is. om kjø
rende og ridende) arreter; stans! arréte(z)!
med, se 11. ved s’arréter å. 11. v. a. ar
reter: (få til å opphøre) faire cesser; (foreløpig)
suspendre (sine betalinger ses payements):
(med) arbeidet abandonner (el. suspendre)
le travail. stansnlng se stans.
stanse I. (vers) stance f. 11. Raphaels -r les
Chambres de Raphael.
stapelplass lieu m. d’entrep6t.
stappe v. bourrer.
starblind parfaitement aveugle.
start start m. -e (avgå) partir. -er starter m.
stas luxe m., parade; (pynt) parure f., (klær)
beaux habits mpl.; (selskap) festin m.; (juks)
drogue f.; hele -en tout le tremblement; det var
19 Norsk-Fransk.
stor t. bryllupet la noce se faisait avec grand
train; det er ikke stor -en v. det cela n’est pas
fort; gjøre av faire grand cas de; i full
(festdrakt) en grande toilette. en gala; sitte p.
faire parade; bare væte t. n’étre que pour
la parade,
stas- (i smss. = fest-; mest) de cérémonie, de gala.
staslellg a. elegant; (om pers.), se statelig,
stasjon station; (jernbane-) gare. (liten) sta
tion f.; (politi-, brann-) poste m.; ha fri
étre loge et nourri. -ere I. v. a. assigner une
place (fixe) å. 11. v. n. stationner. stasjonsj
mester chef m. de gare (el. de station). sta
sjonær stationnaire.
staskar maitre m. homme, -kone maitresse f.
femme, -vær temps m. magnifique.
stat (som politisk hele) Etat; (ellers) etat
m.; en i -en un etat dans I’État.
statelig a. superbe; (om pers.) de belle pre
stance (el. mine), -het magnificence f., aspect
m. imposant: (persons) prestance, belle mine f.
statist comparse s. statistik|k statistique f. -er
statisticien m. statistisk a. statistique.
stativ support m.; se (hånd)kle-, paraply-,
urstativ.
statslanliggende affaire f. d’État. -bane che
min m. de fer de I’État. -bankerott banqueroute
nationale. -begivenhet evenement m. politique.
-bidrag subvention f.; gi en subventionner q.;
få étre subventionné. -borger citoyen m.
-borgerllg a. de citoyen, civique, politique.
-drift exploitation f. par I’État. -eiendom bien
(grunn- domaine) m. de I’État. -embete emploi
public (høyere) charge publique. -embetsmann
fonctionnaire m. de I’État. -fange prisonnier m.
d’État. -farlig a. dangereux pour I’État. -fengsel
prison f. d’État. -forbrytelse crime m. politique.
-forbryter criminel m. d’État. -forbryter(i)sk a.
criminel envers I’État. -forfatning constitution f.
-forhold rapports mpl. politiqnes. -form (forme
f. de) gouvernement m. -forretning affaire f.
d’État. -forvaltning administration f. de I’État
-gjeld dette publique. -gjeldskontor caisse f
d’amortissement. -hemmelighet secret m. d’tÉat
-husholdning finances fpl. -inntekt revenus
publics. -kalender annuaire officiel. -kasse Trésor
m. (public), -kirke église f. d’État. -klok verse
dans la politique, politique. -klokskap, -kløkt,
-kunst politique f. -kup coup m. d’État. -legeme
corps m. politique. -liv politique f. -lære (théorie
de la) politique f. -lån emprunt public, -makt
autorite f. de I’État; den bestående les autorités
constituées. -mann homme d’État, politique m.
-mannsblikk coup m. d’æil de I’homme d’État.
-midler deniers publics. -minister ministre m.
(d’État). -obligasjon, -papir titre m. de rente
sur I’État; legge sin formue i -er placer sa for
tune en rentes sur FÉ. -omveltning révolution f.
(politique). -religion religion f. de I’État, r.
officielle. -rett droit public, -rettslig a. de droit
public, -revisor reviseur-controleur m. -ror:
gripe (stå v.) -et prendre (tenir) le timon de
I’État. -råd (et) cabinet; (en) conseiller d’État,
ministre m. (d’État). -rådsmøte séance f. du
cabinet. -sak affaire f. d’État (el. politique);
tale om -er parler politique. -samfunn corps
m. politique. -segl sceau m. de I’État. -sekretær
secrétaire m. d’État. -skatter impots mpl.,
chargés publiques. -skip vaisseau m. de I’État.
-skog foret f. du domaine de I’État. -skole
lycée m. -spørsmål question f. politique. -styre,
se -forvaltning, -telegraf télégraphe m. de I’État.
-tilskott, se -bidrag, -tjener (-tjeneste) serviteur
m. (service m.) de I’État. -understøttelse, se
-bidrag, -utgift dépense publique. -vitenskap
se -lære. -vitenskapelig a. politique. -vesen
politique f. -økonom économiste m. -økonomi
économie f. politique. -økonomisk a. politico
économique.
stattholder gouverneur m. -skap gouverne-
ment m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0291.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free