- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
233

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pekefinger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

233 perlehumør
pekefinger
montrer au doigt. -finger index m. -pinne touche
f. -stokk baguette f.
pekuniær pécuniaire.
pel (mål) chopine f.
pelargonium pelargonium m.
pelikan pélican m.
Peloponnes le Péloponése. -isk du Pélopo
nése, péloponésien; den -e krig la guerre du Pé
loponése.
pels (på dyr) poil m., robe; (av dyr) four
rure; (kledningsstykke) pelisse f.; våge -en ris
quer la peau; gi en p. -en rosser q. pels- (i smss.,
i= pelsverks-) fourré (f. eks. -lue bonnet f.).
-dyr animal m. å fourrure. -handel pelleterie f.
-handler (marchand) pelletier m. -krage collet
m. double de fourrure; (dames) palatine f.
-kåpe manteau m. fourré, pelisse f. -varer pelle
terie f., fourrure fpl. -verk fourrure f. pelsverks-,
se pels-.
pemmikan pemmican m.
pen joli; (ren) propre; -e folk gens m. conve
nables; et (riktig) -t menneske un homme tres
bien; det er -t av Dem (å) vous étes bien aimable
(de).
pendant pendant m.
pendel pendule m. -lengde longueur f. du
pendule. -svingning oscillation f. -ur pendule,
horloge f. å pendule.
penger argent m.; (små-) monnaie f.; falske
fausse monnaie; offentlige —fonds publics; gjøre
battre monnaie; ha avoir de quoi; har han
(mange) —?a-t-ildelafortune?herhar De —igjen
(tilbake) voici votre monnaie; ha —mel. hendene
avoir de I’argent å sa disposition; ha som
gras étre tout cousu d’argent; legge opp faire
des économies; for å prix d’argent, moyen
nant finance; for en billig penge å bas prix; for
kan man få all ting I’argent fait tout; det kan ikke
fås for on n’en peut avoir ni pour or ni pour
argent; hva blir det i norske combien cela
fait-il en argent de Norvége; gjøre n. i convertir
qc. en argent, realiser qc; gjøre all ting i faire
argent de tout; komme til toucher de I’argent,
(bli formuende) faire fortune; komme t. sine
igjen rentrer dans son argent; penge|anbringelse
placement m. -anliggende affaire f. d’argent. -an
visning assignation f. -aristokrat baron m. de la fi
nance. -aristokrati aristocratie f. de finance. -be
holdning encaisse f. -beløp montant m. -belønning
récompense f. pécuniaire. -bevilgning allocation f.
-bidrag contribution f. en argent. -bot amende
f. -brev lettre chargée. -erstatning indemnité
-forhold (p. markedet) situation f. du marché
monétaire. -gave don m. en argent. -grisk
a. avide d’argent, cupide. -griskhet cupidité f.
-hjelp secours m. d’argent; (offentlig) subven
tion f. -institutt institution financiére. -kiste
caisse å argent, cassette f. -knapphet, -knappe
tider pénurie f. d’argent. -knipe gene f.; være i
étre dans la g. -krise crise financiére. -kurs cours
m. des espéces. -lens, -løs sans argent. -lån, se lån.
-mann homme de finance, financier m. -mangel
manque m. (= -nød: pénurie f.) d’argent;
være i étre presse d’argent, étre dans la gene.
-marked marché m. monétaire. -midler ressources
fpl., moyens mpl. -omsetning roulement m. (de
fonds), -pose sac m. å argent; (m. penger i) s.
d’argent. -puger thésauriseur m. -pugeri thésauri
sation f. -pung bourse f. -saker affaires fpl.
d’argent. -seddel billet m. (de banque). -sending
envoi m. d’argent. -skap coffre-fort m. -skrin, se
-kiste, -skuff tiroir-caisse m. -sorger embarras
financier. -sort espéce f. -stolt orgueilleux de sa
richesse. -stolthet orgueil financier. -stykke piece
f. (de monnaie). -sum se -beløp, -tap perte f.
d’argent. -trang se -mangel, -utbytte profit, bene
fice m. -utlegg déboursé m.; gjøre —faire les frais
(til n. de qc). -utpressing, exaction f., (ved trusel)
chantage m. -understøttelse, se -hjelp, -vekt tré
buchet m. -velde plutocratie f. -verd(i) valeur f. en
argent. -vesen affaires d’argent, finances fpl.
pen|het gentillesse; (renslighet) propreté f.
-t av. gentiment; (renslig; noenlunde godt)
proprement.
penn plume f.; føre -en manier la p.; føre en
god (øvet) avoir une belle p. (une p. exercée);
føre en kvass écrire avec åpreté; gripe (ned
legge) -en prendre (poser) la p.; dette ord falt
meg i -en ce mot s’est presente au bout de
ma p. ,
pennal plumier m. penne|feide guerre de plume,
polémique f. -fjær plume f. (d’oie). -før qui sait
tenir la plume. -helt écrivassier fanfaron. -kniv
canif m. -pose canon.tuyau m. -skaft porte-plume
m. -skisse esquisse f. å la plume. -slikker gratte
papier m. -spiss bout m. de la plume. -splitt
plume f. -strøk trait m. de plume. -tegning dessin
m. å la plume. -tørker essuie-plumes m.
pens (p. jernbane) aiguille f.
pensel pinceau m., (grov) brosse f. -skaft
hampe f. de pinceau. -strøk coup m. de pinceau.
pensemann aiguilleur m.
pensjon (kosthus; pengesum) pension; (ett. av
skjedigelse) (pension de) retraite f.; livsvarig
pension viagére. -at pension (bourgeoise). -atskole
pensionnat m. -ere pensionner, (ett. avskjedlgelse)
mettre å la retraite. -ering mise f. å la retraite.
-ist retraite m. pensjons|berettiget qui a droit
å la retraite. -fond, -kasse caisse f. des retraites.
-lov loi f. sur les pensions de retraite. -rett droit
m. a la retraite. -vesenet les pensions f. pensjonær
pensionnaire s.
pensle passer le pinceau (n. sur qc.; en i halsen
dans la gorge å q.).
pensum tåche f.
peon (el. pion) pivoine f.
pepper poivre m.; hel —p. en grains; støtt —p.
concassé; spansk piment m.; jeg ønsker ham
dit -en gror je voudrais qu’il fut aux antipodes.
-bøsse poivrier m. -kake pain m. d’épice. -kvern
moulin m. å poivre; munnen går som en
på ham la bouche lui va comme la navette d’un
tisserand. -kysten la C6te desGraines; -mynte men
the (poivrée). -myntedråper alcool m. de menthe.
-myntekake pastille f. de menthe. -møy vieille fille.
-nøtt petit pain d’épice. -rot raifort m. -svenn
célibataire, vieux garcon m. -tre bois gentil.
pepre poivrer. -t (dyr) poivre, sale.
pepsin pepsine f.
Per Pierre, Pierrot; og Pål Pierre et Paul,
le tiers et le quart.
per (el. pro) par; post p. la poste; 2 frank
meter deux francs le métre.
pereat! å bas!
perennerende f> vivace.
perfeksjonere perfectionner. -fekt parfait (av.
-ement). turn le (préterit) parfait, le passé
indéfini.
perfid perfide, -itet perfidie f.
pergament parchemin, (fint) velin m. -aktig
parcheminé. -fabrikasjon parcheminerie f. -måker
parcheminier m. -papir papier m. parchemin.
perial pointe f. de vin.
perif|eri circonférence, périphérie. -erisk a.
périphérique. perikum mille-pertuis m.
periode periode f. -bygning structure f. des
periodes, periodisk périodique (av. -ment); det
-e i n. la périodicité de qc.
perkusjon percussion f. -sgevær fusil m. å p.
perle s. perle f.; (p. rosenkrans o. 1.) grain m.;
ekte (uekte) perle fine (fausse); en skal ikke
kaste -r for svin il ne faut pas jeter les perles
aux pourceaux; trekke -r (p. en snor) enfiler
des perles, perle v. perler; (om drikk) pétiller
(v. prøve) faire la perle; svetten -r p. pannen hans
la sueur perle å son front, perle- (i smss., =
av el. med perler) de perles, -broderi broderie f.
en perles, -bønne haricot m. -dannet en forme
de perle(s). -farge gris m. de perle, -farget, -grå
gris de perle.
perlefiske péche f. de perles, -fisker pécheur
m. de perles, -gryn (de r) orge perle, -humør

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0235.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free