- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
69

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - evneløs ... - F

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

falle
69
evneløs
mieux; det går over min(e) -(r) cela est au- (t. minister) monsieur le mimstre. -re exceller
Hnssus de mt-s forces. evne v. pouvoir, étre (i dans, en; i å å).
raoable de. -los incapable. excentri leitet excentncité f. -kk excentnque m.
evnukk eunuque m. -sk excentrique (av. -ment).
excelle|nce excellence f.; Deres Votre Exe, extenso: in —in extenso, en detail.
F
F, f 1. F
, f f. el. m. 2. J- fa m.
fabel fable f. -aktig fabuleux (av. -eusement).
-aktighet fabulosi é f. -dikter fabuliste m.
-diktning poésie fabuleuse. -verden domaine m.
de la fable, fable déraisonner; hva -r De om?
que nous contez-vous lå?
fabriklant fabricant, (større) mamifacturier m.
-asjon fabricaUon f. -at produit (manufacturé).
-ere fabriquer, faire, fabrikk fabrique, (større)
manufacturé, usine f. -arbeid ouvrage m. de
fabrique. -arbeider ouvrier m. -by ville indu
strielle, -bygning, se fabrikk, -drift exploi4 al ion
indus.rielle. -eier, se fabrikant, -merke, -stempel
marque f. de fabrique. -messig 1. a. de fabrique.
11. av. (fg.) par routine. -mester contre-mai’re
m. d’une fabrique. -pike ouvriére. -pipe cheminée
d’usine f. -pris prix m. de fabrique.
fadder parrain m., (kvinne) marraine f.; -ne
(ogs.) les parents spirituels; stå til servir de
parrain (el. marraine) å. -gave present m. de
bap éme. -skap qualité f. de parrain (el. de
marraine). -sladder, -snakk commérage m.
fadebur office f.
fader, se far. -lig paternel (av. paternellement).
-lighet caraetére m. de pére. -morder parricide s.
-mordere (snipper) col brise; -vår oraison f.
dominical, Pater m. be (et) dire un Pater;
kunne n. som sitt savoir qc. au bout de ses
doigts; kunne mer enn sitt en savoir bien
long.
fadese bévue f.; begå en faire une b.
fag få pan m., (vindu) croisée f.; (i reol o. 1.)
companiment m., case; (område) branche,
spécialité f.; (rolle) emploi m.; (skole-) maiére;
(stilling) profession f.; 3 vinduer trois croiséos;
gardiner paire f. de rideaux; han er skredder
av il est lailleur de (sa) profession; det hører
inn und. det medisinske cela est du ressort
de la médecine; det ligger utenfor mitt cela
n’en re pas dans ma spécialité.
fager beau, gracieux; fagre ord belles paroles.
faglforening syndicat m., association profcs
sionnelle. -kunnskap connaissance spéciale. -kyn
dig inité (a. & s.); være étre du meier;
de -e les gens m. du m. -Hg a. spécial, profes
sionnel. -lærer professeur spécial. -mann profes
sionnel m.; se -kyndig.
fagot basson m. -blåser basson(iste) m.
faglskole école spéciale. -studium étude spé
ciale. -utdannelse éducation professionnelle.
-utdannet qui a recu l’e. p. -vitenskap spé
cialité f. -vis (etter fag) av. par compartiments,
par spécialités.
fajanse faiense f. -fabrikk, -handel, -varer
faiencerie f. -fabrikant, -handler faiencier m.
fakke attraper.
fakkel torche f.; (voks-) flambeau m. -bærer
porte-flambeau m. -lys, -skinn lueur f. des
flambeaux (el. des torchcs). -tog retraite f.
aux flambeaux.
faks criniére f.
faksimile fac(-)similé m.
fakter gestes mpl.; gjøre gesticuler.
faktisk I. a. effeciif, reel; det er at il est de
fait que. 11. av. de fait; han har ikke il est de
fait qu’il n’a pas. fakt|or facteur; (typ.) prote m.
-otum factotum m. -um fait m. -ura facture f.
fakult|ativ facultatif. -et faculté f.; teologisk
(juridisk, medisinsk, filosofisk, matematisk
naturvitenskapelig) f. de théologie (de droit,
de médecine, des lettres, des sciences).
fal, en (rør, holk) douille f.
fal a. (til fals) å vendre, en vente.
falanks phalange f.
falby offrir å vendre. -ing offre, mise f.
en vente.
fald (en) ourlet m. falde (sy) ourler.
falk faucon m. falke- (i smss., mest) de
faucon. -blikk, -øyne: (fg.) ha avoir des
yeux de lynx. -hette chaperon m. -jakt chasse
f. au faucon. -jeger fauconnier m. -gard fau
connerie f.
fall & drisse f.
fall (et) chute (ogs. fg.); (helling) descente;
(barometers, papirers) baisse; (prisers) diminu
(ion f.; stå for menacer ruine; i alle en
tout cas; i annet (motsatt) autrement, sinon;
i så dans ce cas. -dør trappe f.
falle (se ogs. -n a.) tomber; (i kampen) mourir
(for fedrelandet pour la patrie), périr; (ora
termometer, barometer) descendre; (om pris
baisser; (om skudd) partir; vannet -r les eaux
baissent, (v. ebbe) la marée descend; det er falt
dom i saken l’affaire å été jugée; det falt noen
ord quelques paroles ont été échangées; der -r
regn il tombe de la pluie; godt i hånden
éi re bien å la main; (om tøy) godt i ryggen
coller bien au dos; det -r meg tungt å (m. inf.)
il m’en coute de; verset -r tungt le vers est
lourd; det -r meg lett (vanskelig) å il m’est facile
(difficile) de; tiden -r ham lang il trouve le
temps long; som det -r (kan seg) selon l*oc
currence; la laisser tomber; (et forsett)
abandonner; se mot(et)! (et) ord! av tomber,
se déiacher; (bli magrere) maigrir; & laisser
arriver; (drive) deriver; det som -r av (avfall)
déchets mpl.; det -r ikke n. av til ham il n’aura
rien; det -r av seg seiv cela va sans dire; bort,
se bortfalle, hvis Deres vei -r forbi si vous
venez å passer; fra (svikte) deserter (sitt
parti son parti); (sin tro) renier (sa foi),
apostasier; (dø) mourir; i (igjennom) s’en
foncer; det -r i det komiske c’est (plutot)
burlesque; boken -r i 2 deler le livre a deux
parties; i forbauselse (forundring) étre saisi
d’étonnement [se avmakt, bakhold osv.]; i
hendene på en tomber entre les mains de q.;
i øynene sauter aux yeux, frapper les yeux.
en i talen interrompre q., couper la parole å
q. ; igjennom tomber å travers (n. qc);
(om forslag, kandidat v. valg) échouer, étre
refusé; (teater) tomber, faire fiasco; (til, ved
eksamen) étre refusé; inn entrer en tombant;
(hende) arriver, venir (beleilig å propos); (av
bryte) interrompre; J renlrer; J" for sent
inn manquer sa rentrée; høytiden -r (inn) p.
en måndag la fete tombe un hindi; en inn
venir å Pidée de q.; men, det -r meg inn mais
j’y pense; hvorledes kan det deg inn de
quoi favises-tu? inn i et land envahir un
pays; m. døra inn i huset brusquer les
choses; inn under se henhøre (under);
mellom røvere tomber entre les mains des
brigands; ned tomber; X fall nedi couchez
vous! om (omkull) tomber å la renverse;
(velte) verser; om halsen på en se jeter au

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free