- Project Runeberg -  Robinson Crusoe. Liv og eventyr 2 /
168

(1920) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Robinson Crusoe

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 168 —

Jeg vil derfor ikke hefte mig storre ved alle de merkværdige
steder og folkeslag som jeg herefter kom ut for uten forsaavidt
som de angaar min egen historie og er nødvendige bidrag til
forstaaelsen av den.

Vi slog os nu ned i Nanking som befinder sig paa tredive
graders nordlig bredde. Jeg hadde god lyst til at ta en tur til
Peking og fader Simon gjorde sit for at faa mig med. Omsider
ankom hans kaldsbror til Makao; han gjorde forberedelser til at
reise og vi maatte altsaa træffe en bestemmelse. Jeg overlot
avgjørelsen til min kompagnon, og da han syntes at vi burde reise
bestemte vi os for at bli med. Vi opnaadde den gunstbevisning
at faa tilladelse til at reise ifølge med en kinesisk mandarin som
var provinsens guvernør eller vicekonge. Disse guvernører lever
paa en stor fot, reiser med stort folge og blir tiljublet av
mængden som ofte bare høster armod og elendighet til tak eftersom
de maa skaffe ham og hans folge underhold under hele reisen.
Hvad jeg særlig la merke til paa turen var at skjønt
guvernørens distrikt skaffet baade os og vore hester tilstrækkelige
forsyninger av proviant saa maatte vi allikevel betale regelmæssig
for alt som vi mottok til mandarinens kasserer. Selv om det var
en elskværdighet som blev vist os da vi fik tilladelse til at reise
ifølge med mandarinen saa var det derfor ikke saa stor en tjeneste
endda. Han hadde derimot stor fordel av det; over tredive
mennesker reiste under hans beskyttelse paa samme maate som os,
befolkningen forsynte os alle gratis med mat men mandarinen
tok allikevel fuld betaling av os.

Reisen til Peking tok femogtyve dage. Landet var
overordentlig tæt befolket men saavidt jeg kunde se daarlig opdyrket.
Levesættet og de økonomiske forhold var elendige tiltrods for
befolkningens angivelige arbeidsomhet. Naar jeg bruker
betegnelsen elendig mener jeg i sammenligning med vore forhold, men
disse stakkarer kjendte jo ikke noget bedre og var godt fornøid.
Indbyggerne er i besiddelse av en uhyre selvtillil som bare
over-gaaes av deres fattigdom; deres stilling er derfor elendig, og jeg
tror bestemt at Amerikas indianere har det bedre end de lavere
klasser i Kina. — Indianerne eier rigtignok ikke stort, men saa
har de heller ikke mange onsker, mens kineserne er stolte og
inbildske, selv om de bare er tiggere og slaver. Deres
forfængelig-het kjender ingen grænser; hvis de paa nogen maate er istand
til det holder de massevis av tjenere og livegne, en skik som er
taapelig og foragtelig i alle andres øine end deres egne.

Jeg finder at jeg reiste behageligere da jeg senere passerte
Tartariets ørkener og vældige ødemarker. Veiene i Kina var
rigtignok brolagte og’.-meget bekvemme; men paa den anden side

r

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe2/0168.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free