- Project Runeberg -  Robinson Crusoe : liv og eventyr. 1 /
27

(1919) [MARC] [MARC] Author: Daniel Defoe Translator: Thomas Vetlesen With: Keeley Halswelle
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

27
plads foran til en mand eller to for at manøvrere med seilene.
Baaten forte latinseil, et trekantet baatseil, hvis bom gik hen
over kahytten. Denne var meget liten og lav, og hadde kun saa
meget ram at min husbond med et par slaver kunde ligge derinde,
og indeholdt et spisebord og nogen kister, hvor han kunde lægge
ned et par flasker med drikkevarer som han særlig likte, og for
nemmelig brod, ris og kaffe.
Vi drog ofte ut paa fiske med denne baat, og da jeg var meget
ilink til at fange fisk til ham, drog han aldrig avsted uten mig.
— En dag hændte det at han hadde foresat sig at drage ut i
denne baat sammen med et par av stedets maurere, enten for
fornoielse eller for at fiske. For dette selskap hadde han sørget
rigelig og om natten sendt et storre forraad end vanlig ombord i
baaten, og desuten tre geværer med krudt fra hans skib, for de
hadde til hensigt foruten fiskeri også at drive fuglejagt.
Jeg ordnet alt efter hans paabud, og ventet næste dag med
den renvaskede baat, som laa med flag og vimpler oppe og alt
istand til hans gjesters bekvemmelighet, da min husbond straks
kom ombord alene, og sa til mig at hans gjester hadde utsat
turen paa grund av et indtruffet forretningsanliggende. Han paala
mig som sedvanlig at reise ut i baaten, sammen med manden og
gutten, for at fange fisk til dem, for hans venner skulde spise
til aftens hos ham, og bød mig, saasnart jeg hadde faat nok fisk.
at bringe den hjem til hans hus, hvad jeg da alt gjorde mig rede
til at utføre.
1 dette øieblik for mine gamle tanker paa befrielse atter gjen
nem hodet, ti her hadde jeg leiligheten til at faa et litet fartoi til
min raadighet, og da min husbond var gaat, gjorde jeg mig fær
dig, ikke til en fisketur, men til en virkelig reise, skjønt jeg hver
ken visste eller tok under overveielse hvor jeg skulde styre hen,
ti al min tanke gik bare ut paa at komme bort fra dette sted.
Min første bestræbelse gik nu. ut paa at finde et paaskud til
en samtale med maureren, for at faa noget ombord til vort livs
ophold. Jeg forestilte ham nemlig at vi ikke turde indlate os paa
at spise av vor husbonds proviant. Det var han enig i, og bragte
derfor ombord en stor kurv med kavringer eller beskoiter, av det
slags som der bruktes, og tre krukker med friskt vand. Jeg seiv
visste hvor min husbonds flaskefor stod, som efter formen at
dømme skrev sig fra et engelsk bytte, og det bar jeg, mens mau
reren var iland, ombord i baaten, som om det altid hadde staat
der til bruk for vor husbond. Likesaa bragte jeg ombord en stor
klump voks, over et halvt centner i vegt, en bundt seilgarn, en
liten øks, en sag og en hammer, noget som alt siden kom til stor
nytte, især vokset til at lage lys av. Saa la jeg en snare til for

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:49:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nocrusoe/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free