- Project Runeberg -  Indianliv i El Gran Chaco. (Syd-amerika) /
196

(1926) [MARC] Author: Erland Nordenskiöld
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

genom luften uppfångade den vita kondoren densamma och
försvann. Aguaratunpa skickade nu en fågel »Tavatan» att
hämta den svarta gummibollen och hela byn spelade. Med
strutsen spelade Aguaratunpa. Mitt under spelet bytte han
ut bollen mot en sten och kastade den. Strutsen fångade
den med huvudet och föll död ned. När den åter blev
levande, hade den tillplattat huvud liksom nu alla strutsar.
Med den svarta gummibollen försvann flädermusen.

Nu är det slut.

Om Tatutunpas och Aguaratunpas giftermål.

Saga berättad av chanéindianen Agilera vid Rio Parapiti.

Det berättas, att där var en gång en stor hövding,
Chiquéri och där voro även Tatutunpa och Aguaratunpa. De
levde alla långt, långt borta. Längst bort levde den store
hövdingen. Denne hade låtit kalla Tatutunpa för att giva
honom sin dotter till hustru. Tatutunpa kunde många
konster och Aguaratunpa kunde också många konster.

Tatutunpa begav sig i väg. Han gick helt långsamt och
stannade på många platser. Där han gjort eld, växte högt
gräs. Två à tre dagar efter sedan Tatutunpa lämnat sitt
hus, kom Aguaratunpa och frågade, vart Tatutunpa hade
gått. Man sade honom, att Tatutunpa hade gått till den store
hövdingen. Aguaratunpa följde nu efter honom och
träffade honom icke så långt borta. Innan de kommo fram,
funno de vid vägen en växt kallad »ihuahuasu»[1].
Aguaratunpa sade åt Tatutunpa, att han skulle gå och plocka av
frukterna för att de skulle äta. Han gick in i skogen under
växten. Innan Tatutunpa hade hunnit röra någon av
frukterna, skakade Aguaratunpa på växten, så att de alla föllo
på Tatutunpa. Denne, som varit ung och vacker, blev nu
enögd och gammal. Aguaratunpa var nu den, som var yngst
och vackrast av dem bägge. De fortsatte till den store


[1] Jämför sid. 47.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:17:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/neindian/0197.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free