Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
gudinnan Pachamama för att blidka henne och
grafvarne.
På slingrande får- och lamastigar hafva vi
sökt oss in i dalgångarna på stigar, som gå på
bäckkanterna mellan blocken och tätt förbi afgrunder, där en felstigning af mulåsnan vore en
säker död.
Vi äro på nära 4000 meters höjd. Höga,
vilda resa sig quebradans 9) väggar, klädda af te
rasser från förhistoriska odlingar och murar af
byar från incatidens dagar. I botten af quebradan är en dunge quefiuas, små knotiga trän, som
trotsa alla trädgränser. På ett par af terasserna stå några majsstånd, som en gammal in
diangubbe, som går här som en gengångare, odlat.
Klar rinner bäcken i quebradans botten, för att
ila mot slätten och dö i dess slam och i Salina
grande. I grottorna i bergväggarna äro gamla grafvar, på ett af de brantaste stupen en målning, före
ställande en lamahjord på en slingrande väg.
Pelarkaktéer stå som grafmonumenter ; kring
bergstopparna kretsa vaktande kondorer, på de
mest otillgängliga afsatser ha de byggt sina bon.
Under quefiuaträden hafva vi gjort upp vår
eld för att göra asado l0) på fårstek med sal
lad, som indianerna plockat, där träden skugga
bäcken. En af våra tjänare och den gamla in
dianen, hvilken här vallar får och odlar litet
majs stöka med elden. Vi vräka oss på våra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>