- Project Runeberg -  Tatere og natmandsfolk i Danmark /
292

(1872) [MARC] [MARC] Author: Folmer Dyrlund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 6. Sigenere i Danmark. Forskellige jævnførelser

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

292

tarer«under forskellige fremtrædelser blev en svebe og en rædsel
for Evropa, og deres navn næsten enstydigt med gudsforgåene
barbarer. Meget påfaldende er det nu ikke, at man i Nord- (og
Mel-lem-)tyskland faldt på med hine folkefærd at sammenstille, og
måske forledtes til at sammenblande, Sigenerne, hvad enten man
derved så hen til disses komme ester fra, eller tænkte på deres
sære væsen og vilde sæder, eller vei endog lod sig påvirke af deres
mørkladne udseende.

Hos os tog man Taternavnet som givet. Eoruden i
lovgivningen findes det allerede i Dødedansen og hos Henrik Smith.
Når denne fortæller, at landsknægtene og Taterne almindeligen
gærne brugte den »konst« at få opflöjne höns til at falde ned ved
en rog af bulmefre, så er dette oversættelse af »die Zigeiner und
ihre Gesellschaften« i hans kilde »Hieronymus Tragi genant Bock:
Kräutterbuch«.

nikeskriverne i Pertz Momim. script. XVI tilskrives „Tartari" (sml. „Tater"
1. i Karl Weinholds Beitriige zu einem schlesischen Wörterbuche s. 97 b).
— Senere, f. e. bos Luther 1530 (Jcüa udg. 5, 170 a) „ein wilster wilder
hauffen Tat/em oder Tiircken" og i historien om Wiens belejring 1683, må
vistnok tænkes på indbyggerne i det såkaldte „lille Tartari" eller nærmest
på „de krimske Tatarer". Forf. af de ovenn. Tractätlein hævder
grundforskellen imellem Sigenerne (Nubiani) ogyle rette naturlige Tartere" (i det
lille og store Tartari), men er dog selv hildet i sammenblandingen, når
han påstår, at hine holdtes f stor ære ved det tyrkiske hof o. s. v.

12. Sml. bl. a. „perjuri Tartari" ved siden af „tnrpes Mauri" i
Se-drtionum Daniæ liber (1538): S. r. I). 8, 516. — Holberg bruger formen
„Tatere" for Tatarer: Danm. histor. ved Levin 2, 333; medens Resen s.
235 har „Tartaren".

13. „De orientalibus partibus–-nigri ut Tartari" Korner;

hvoraf Rufus har fået ud„desse quemen ute Tartarien".— Fra en enkelt
side kan hermed sammenlignes deres hollandske navn „Heydens", og deres
ældre franske folkenavn Sarracins.

11. Stedet i Dødedansen se neden for i anm. 78. I digtningens
lybske forbillede har jeg iutet tilsvarende fundet; men da linierne „hjælp
mig gud og sante Loje, i år skulde jeg skyde papegoje, døden giver mig
ingen tid" aldeles stemmer med den lybske tekst af 1496, medens de
mangler i den af 1520, antager jeg det for rimeligst, at en tredie, hidtil
ukendt, lybsk redaktion har ligget til grund for den danske bearbejdelse
[af typografiske grunde formoder dog Bruun, at denne først er trykt efter
1550: Meddel, fra d. st. kngl. bibliot. 2, I60 f.]. — H. Smith i En skøn,
lystig, ny urtegård 1516 1)1. XXIX b (udg. 1650 s. 19). Ilier. Buck (død
1551, fra Rin-bajern) kender jeg dog kun af den tyske folio-udgave, Strås-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 18:10:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/natmand/0308.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free