Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
då de komma upp ur grufvorna, och deras kläder, hår, öron och
munnar undersökas noggrant, men skälmarna svälja mången sten.
Dessa stulna stenar äro många menniskor mycket begifna på, ty de
äro billigare än de, som komma i handeln med ett stamträd, och
mången tänker sig kunna smyga sig igenom med dem och blifva rik.
Det var en, som redan var ombord på ett skepp i Kapstaden med
sju skålpund diamanter, då polisen grep honom. Derför var Eidibi
ett skräckord i Kimberley. Engelsmännen kunde sällan gripa
tjufvarne sjelfva och bestraffade följaktligen det otillåtna
diamantköpet. »
Under tiden hade vagnen stannat utanför ett
tvåvånings-tegelhus med galler för fönstren, och fångarne måste stiga ur.
De hade kommit till ett rigtigt fängelse, inrättadt på engelskt vis.
Kimberley behöfde med sin mängd af penninglystet, bofaktigt
folk en stark polismagt.
Sorgsen inträdde Pieter Maritz i det stora stenhuset och
hörde den tunga, jernbeslagna porten slås igen efter sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>