- Project Runeberg -  Om några atona /
4

(1879) [MARC] Author: Axel Kock
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

formen af konjunktionen blott har at (ej œt), under
det att däremot þœt är dess vanliga neutrum till
mask. þœn. Det gottländska þan, þen kan då
förklaras genom tysk inverkan (medellågt. dan, den),
enär speciellt på Gottland tyskans inflytande redan
tidigt var stort. Partikeln men finns t. ex. redan i
Gottlands Hist. för fsv. œn.

Vokalförsvagningen i Gottl.-lagens vanliga et
(dock stundom at; Schlyter Gottl.-l. 251), i det i Cod.
A af Magnus Erikssons Landslag vanliga œt {Schlyter
Ordbok 45, MELL. s. 453) och i nyisländskans
stundom använda form (Icel. Engl. Dict. 29)
förklaras af ordets akcentlöshet, och konjunktionen at
har således delvis undergått samma ljudutveckling
som det ursprungligen därmed identiska pron. þat
(fsv. äfven þæt). Om dylik ljudöfvergång i andra
obetonade ord se min uppsats Ljudförsvagning i
akcentlösa ord (Tidskr. f. Filol. Ny Række III, 256 f.).

Den isl. relativ-partikeln at (äfven ) är helt
visst ursprungligen samma ord som konjunktinen at,
ty äfven relativet bör utan tvifvel härledas från pron.
demonstr. þat (jmf. Icel.-Engl. Dict. 29). þ- har i
detta obetonade ord bortfallit liksom i en (quam)
och at (att), och detta neutr. af pron. har fått
relativ betydelse liksom ags. þät, fsax. that, fht. daz,
och dess användning har utsträckts äfven till mask.
och fem. samt pluralis, på samma sätt som þät
redan i nyags. fick denna användning (Koch Engl.
Gramm. II, 256), ännu bibehållen af eng. that, och
liksom fsax. that kan syfta på person t. ex. hwe

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:37:22 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nagraatona/0010.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free