- Project Runeberg -  Moder och styfmoder /
43

(1875) [MARC] Author: Charles Dickens
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nes lynne förlorat mycket af sin elasticitet, och att hon i hans
mors sällskap alltid var nedstämd och nervös. Med ovanlig
sjelfbeherskning behöll han dessa tankar för sig sjelf, och
fortsatte sina iakttagelser några dagar i tysthet, tills han gjort sig
förvissad om, att hans mors kalla och främmande sätt
förvärrade, om icke helt och hållet förorsakade hennes lidande, och
då beslöt han genast att vädja till hennes bättre natur och att
underhandla med henne om ett värdigare bemötande af sin
broders trolofvade. Följaktligen inträdde han en morgon i hen-
nes toilett-rum, och kastande sig på golfvet vid hennes fötter,
lade han sitt hufvud i hennes knä — en gammal vana sedan han
var barn, som hon älskade, och smekande hennes hand
sade han:

"Hvilket trefligt jul-främmande vi ha, Mamma. Jag önskar
Frank vore här !"

"Frank är mycket bättre, der han är," svarade Lady Irwin.

"Naturligtvis är det mycket präktigt att vara i Kom; och

om Kitty också vore der, så tänker jag nog han inte skulle ha

så brådtom att komma tillbaka. Men som det nu är"

"Bekymra dig ej öfver den saken, Edvard ; Franks kärlek
skall aldrig störa hans sömn eller förderfva hans aptit.
Catharina sjelf oroar honom föga, som du vet."

"Nej jag vet icke hvad du menar dermed, Mamma. Om
Kitty älskar honom af allt sitt hjerta, som det är rättast och
naturligt, att hon skulle göra, ville du då att hon skulle ljuga
och såga att hon ej bryr sig om honom?"

"Jag klandrar henne icke, jag säger ingenting. Din
broders heder är bunden. Jag säger blott, att han ej tycks lida
mycket af hemlängtan."

"Jag tror inte du kan veta det, Mamma, när du inte läst
hans bref till Kitty. Naturligtvis skrifver han inte om sina
känslor till dig eller min far. Men om han också skulle vara
så belåten i Eom, det jag knappast tror, så kan man
åtminstone ej säga detsamma om henne. O, Mamma, jag önskar
så mycket, att du ville ha medlidande med henne och glädja
henne med några vänliga ord. Hon kommer att förlora allt
sitt vackra utseende innan Frank kommer tillbaka."

"Du misstar dig mycket, Edvard, om du tror att Catha-
rinas lycka i någon mån beror af mig; och hvad hennes
aftynande angår, så tror jag ej att hon har nog djupa känslor
för att kunna sörja mer än en half dag öfver någon eller nå-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:29:42 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/morstyfmor/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free