- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
269

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zuwege ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Vieh zugewachsen,</i> han har i år
fått mycken ungboskap; dem
Landmann wächst das Getreide reichlich
zu,
landtmannen får rikligt med
säd 1. spannmål.

Zuwege (adv.), i förbindelse med
bringen, etwas - bringen,
åvägabringa, åstadkomma: der Streit
hat etwas Gutes - gebracht.


Zuwehen, blåsa igen, till 1. mot:
der Wind hat die Wege mit Schnee
zugeweht
(blåst igen); hier weht
mir ein lieblicher Duft zu,
en
behaglig 1. härlig ånga (doft)
blåser mot mig här.

Zuweisen, anvisa: Einem etwas
-; Einem Kunden -,
visa kunder
till ngn.

Zuwenden, vända 1. rikta till,
mot, åt, ägna, skänka: er wandte
mir den Rücken zu; ich werde dir
die Arbeit -
(skaffa); Einem seine
Liebe -,
skänka ngn sin kärlek;
er hat mir einen grossen Vorteil
zugewendet
1. zugewandt (beredt,
förskaffat).

Zuwerfen, kasta till 1. åt, fylla
1. skotta igen, slå igen: sie warf
mir den Apfel, einen freundlichen
Blick zu
(kastade åt mig); das
Grab -,
skotta igen grafven; er
warf mir die Thür vor der Nase
zu,
han slog igen dörren midt för
näsan på mig.

Zuwider (adv. o. prep. med dat.),
(i strid) mot, emot: das Glück
war mir -,
lyckan var mig ej
bevågen; jener Mann ist mir
-
 (motbjudande, förhatlig); er
handelt dem Gesetze, meinem Befehle
-
(i strid mot).

Zuwinken, vinka åt: sie winkte
mir freundlich zu.


Zuziehen, draga till, för, åt,
ådraga, tillkalla, flytta; sich (dat.)
-, ådraga sig: einen Knoten, einen
Riemen -,
draga åt en knut, en
rem; die Vorhänge -, draga för
gardinerna; man hat bei dem
Kranken noch einen Arzt
zugezogen
(tillkallat); er ist in diesem
Orte zugezogen,
han har flyttat
till denna ort; die Kinder sind
dem Walde zuge&ogen,
barnen ha
begifvit sig åt skogen till; er
wurde zur Beratung, zu der
fürstlichen Tafel zugezogen,
han
kallades till rådplägningen, till
den furstliga taffein; ich ziehe
mir einen Tadel, eine Krankheit
zu,
jag ådrager mig tadel, en
sjukdom: du wirst dir dadurch
Verdruss -,
du skall därigenom
skaffa dig obehag 1. ledsamheter.

Zuziehung (die), indragande,
invigande, samråd: mit - einiger
Nachbarn,
i förening 1. samråd
med några grannar; tilläggande:
unter - Ihrer Spesen (handelst.),
era omkostnader inberäknade.

Zwacken, knipa, nypa, klämma:
Einen zwicken und -, pina och
plåga ngn; etwas an sich -, rycka
ngt åt sig; er wird dich schon -,
wenn du nicht zahlen kannst,
han
skall nog klämma efter dig, om
du ej kan betala.

Zwang (der), tvång, tryck, våld:
er legt mir einen - auf, han
pålägger mig tvång; er that seinem
guten Herzen - an,
han betvingade
L lade band på sitt goda hjärta;
ich muss mir beim Essen - anthun,
jag måste göra våld på mig för
att kunna äta.

Zwängen, tränga, trycka, klämma:
er zwängt den Pfropf in die Flasche,
han klämmer korken in i
buteljen; zu enge Schuhe -, för trånga
skor klämma; das Recht -,
våldföra rätten.

Zweck (der), mål, ögonmärke, syfte,
ändamål, afsikt (jfr Ziel): er hat
seinen - erreicht,
han har nått 1.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0275.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free