- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
72

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Finden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Finden, finna, hitta, träffa, få reda
på; sich - gifvas, finnas, befinnas,
råkas: ich habe ihn nicht zu
Hause gefunden
(träffat); ich weiss
mich nicht in ihm zu -
, jag kan
icke komma underfund med honom;
die Sache wird sich -, saken
kommer nog till rätta, det blir
nog ngn råd dermed; es - sich
(finns) viele Menschen dort; sich
Heim -
, hitta hem; sich zurecht
-
, hitta, känna igen sig.

Finger (der), finger: Einem durch
die - sehen
, se genom fingrarne
med ngn; das lässt sich an den
-n abzählen
, det låter lätt förklara
sig; mit -n auf Einen weisen,
zeigen
, peka finger åt ngn; man
kann ihn um die - wickeln
, man
kan linda honom omkring sitt
finger; er macht lange -, han är
långfingrad (tjufaktig); Einem auf
die - klopfen
, smälla ngn på
fingrarne.

Firma (die, pl. Firmen) firma: sie
handeln unter der - Wolf & C:o
.

Fischen, fiska, fånga fisk; nach
etwas -
, eftersträfva ngt; es ist
nichts dabei zu -
, därvid är
ingenting att vinna.

Fix (adj.), rask, flink, färdig,
bestämd: er ist in allem sehr -;
eine -e Idee; das Haus ist - und
fertig
(alldeles i ordning).

Fixieren, fixera, fastställa,
bestämma: Einen, den Preis -.

Flagge (die), flagga: die -
aufziehen, streichen; seine - gehisst
haben; unter falscher - segeln
.

Flaggen, flagga: die ganze Stadt
hatte geflaggt
.

Flau, (adj.), slapp, matt, svag, flau,
föga begärlig: mir ist ganz - zu
Muthe; mir wird -; das Geschäft
geht -
.

Flechten, fläta, infläta: ein Band
in die Haare -; sie flicht mir einen
Kranz
.

Fleck (der), fläck, ställe, stycke:
ein - Landes, ett stycke land;
einen - in den Rock setzen; ich
bin heute nicht vom -e gekommen

(icke kommit ur fläcken).

Flecken (der), smutsfläck, köping,,
liten ort: auf ihm haftet kein -;
dieser - geht nicht heraus
.

Flecken, fläcka ned, göra fläckig,
bli smutsig, komma ur fläcken:
das fleckt nicht; das Öl fleckt; die
Arbeit will nicht -
(kommer ej ur
fläcken).

Flehen, bönfalla, anropa, enträget
bedja: Einen um etwas -; zu
Gott -
.

Flicken, lappa, laga: Einem den
Rock -; Schuhe -
.

Fliegen, flyga: der Vogel flog über
die Stadt
(hvarthän?), über der
Stadt
(fram och tillbaka).

Fliehen, fly: in die Stadt, vor der
Sünde, -; er ist vor dem Feinde
geflohen; zu Einem -
, ta sin
tillflykt till ngn; er flieht (undviker,
undflyr) mich, das Laster.

Fliessen, flyta, rinna, strömma,
utmynna, fladdra: der Rhein fliesst
durch mehrere Länder; mir flossen
die Thränen über die Wangen;
das Papier fliesst
(slår igenom);
er hat einen fliessenden Stil;
fliessend
(flytande) sprechen,
schreiben
.

Flöten (auf der Flöte blasen),
blåsa på flöjt, låta som en flöjt:
sein Geld ist - gegangen (gått
förlorade).

Flott (adj. o. adv.), flott, glad,
lysande: das Schiff wird -; hier
geht es - her; - leben
.

Fluchen, förbanna, svära öfver:
Einem, seinem Schicksale -; auf
Einen -
, svära öfver ngn.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0078.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free