- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
409

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Straff ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Stiiaff

Stba>dr 409

бодыш’е глаза пмѣютііі; (fig.)
удивлёи-иыіі; blifva г., удивиться; изумиться.

Straff, ср.5. наказаніе; кара; штраФъ; Л.
t. г., паказате.іьный; карательный; Guds
t., казнь, кара Яожія; vid s., подъ
o-пасёніемъ наказавія; göra sig skyldig
till s., провиниться; проступйться;
подвергнуться наказавію; lida л.,потерііѣть,
понести ваказаніе: ulkräfva s.,
взыскивать; наказывать; карать.

[-іЗДга^а,г.(М.нэкаэывать;карать;казнйть;вэы-скивать-]

{+іЗДга^а,г.(М.нэкаэывать;карать;казнйть;вэы-
скивать+} (съ кого); штрафовать; (med ord)
укорять, выговаривать, упрекать кого;
i. till lifvet, till kroppen, наказать
смёр-тію; казнить; наказывать тЬлёсво; Gud
s-ar oss, Богъ насъ караетъ, казніітъ;
*. lasterna i en predikan, въ
прбповѣ-дн обличать пороки.

Straffande, а) прл. иаказывающій;
караю-щій; укорительный; укоризненный; med
s. ton, укорйтельнымъ тономъ; s.
rättfärdighet, карающее правосудие; b) ср.
караніе; наказываніе.

Slraffare. M.S. паказатель: каратель.

Straffbalk, м.2. отдѣлёніе свода законовъ
о наказанілхъ; уголовные законы.

Slra/fbar, rt, прл. достойный наказанія;
наказанию подлежашій; преступный;
виновный; предосудительный; vara s.,
подлежать ваказавію.

Straffbarhet, ж. подлежаніе ваказанію;
виновность; преступность;
предосудительность.

Straffdom, м.2. карательное правосудіе;
кара.

Straffelig, gt, прл. se straffbar.

Straffhand, ж. Guds: карающая десница
Божія.

Straffinslrument, ср. карательное орудіе.

Strafflag, м.2. паказательвый, уголовный
законъ.

Straf/lös, st, прл. ненаказанный.

Strafflöshet, ж. ненаказанность.

Strafford, cp.S. упрёкъ; укоръ; укоризна.

Straffpenning , м. 2. пеня ; денежный
штраФЪ.

Straffpredikan, ж. -кпіпд, ж.2.
карательная проповЬдь; выговоръ; (прстр.)
па-прягай; нагоняй.

Straffpredikant, m.S. строгій обличитель
порока.

Straffpåle, м 2. позорный столбъ.

Straffskrift. ж.З. укорительное,
язвительное сочивёніе.

Straffvärd, dt, прл. se straffbar.

Stram, mt, прл. (о платьѣ) узкій; тугой;
щёпеткій; сморщенный.

Stramma, г.ср.1. жать; давить; морщиться;
kläderna s., платье жмётъ; en sena
s-таг, жилу тянетъ, корчитъ, сводить.

Strand, м. (мн. stränder■) берегъ; h. t. s.,
береговой: belägen vid s., набережный;
прибережный; belägen vid andra s-den,
забережный. ’fr ■’• ^

Stranda, г.ср.1. быть прибиту къ бёрегу,
брошену на берегъ; разбиться,
сокрушиться о бёрегъ; vi s-ade, насъ
прибило къ бёрегу, мы стали на мель;
(fig.) företaget har s-at, предпріятіе не
удалёсь, рушилось, осталось
безуспѣиі-нымъ; s-adt fartyg, ставшее, сѣвшее
на мель, прибитое къ бёрегу судно.

Strandande, ср.4. крушёніе судна;
кора-блекрушёніе; прибйтіе къ бёрегу.

Strandblomster, cp.S. a) (i alin».)
береговой цвѣтёкъ; цвѣткй, растущіо по
бе-регамъ; b) желтокёревь (m. statice
аг-шегіа).

Strandbo, м.З. прибережный житель.

Strandbro, м.2. -brygga, ж.1.
набережная пристань.

Strandbrädd, м.2. береговвшѳ.

Strandbyggare, m.S. se strandbo.

Strandelm, м. se strandråg.

Strandfisk, м.2. береговая рыба.

Strandfogde, м.2. береговёй надзиратель.

Strandfynd, cp.S. se strandgods.

Strandfågel, м.2. акатка (hiuiantopus).

Strandgata, ж.1. набережная (улица).

Strandgods, cp.S. выкидки (pl. f.); вещи,
выбрасываемый мёремъ; прибой.

Strandgräs, ср. порёсть.

Strandklo, м. водяная шандра; волчья
нога (lycopus enropæus).

Strandkål, м. морская капуста (crambe
maritima).

Strandling, м.2. (bot.) береговка
(lilto-rella).

Slrandning, ж.2. se strand.

Strandpipare, m.S. (fäg.) зус’къ
(cliara-drius).

Strandridare, M.S. береговой объѣэжій.

5(гапгіг<5з..«.колоспіікъ(сІути« arenarius).

Slrandrätt, м. береговое право.

138

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1113.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free