- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
324

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Skudda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

324

Skudd

Skuld

Skudda, t.0:1. трясти; s. af sig oket.
стря-"сти ііго; г. stoftet af sina fötter,
стряхнуть пыль ст. иогъ; s. ifrån sig skulden
på en annan, слагать, сваливать съ себя
впну на jpyràro; s. ut, вытрясать.

Skufblinda, ж.1. (sjot.) бомъ-блиндъ.

Skufbräde,cp.4. подъёмная заставка, доска.

Sku/f, м.2. толчокъ; совокъ; пырокъ.

Sku/fa, г.0.1. толкать; совать; пихать; s.
ngn t sidan, толкать кого въ бокъ; s.
bort, оттолкнуть; отсунуть: вынырнуть;
s. fram. толкать вперёдъ; (fig.) вывести
въ люди; проложить кому дорогу; s.
fram sig sjelf, выскочить; проложить
себѣ дорогу; s. пуп fram och tillbaka,
понііхивать когб; толкать кого взадъ и
вперёдъ; ». ifrån sig. оттолкпуть отъ
себя; s. in, втолкнуть; всунуть;
вдвинуть; впихать; s. ned, omkull,
столкнуть, сбить съ ііогъ; опрокинуть;
подшибить; s. till, дать толчокъ, совокъ,
пырокъ; s. ut, вытолкнуть; вы-,
прогнать въ толчкіі; вытурнуть кого; s. ngn
utför trappan, съ лёстннцы столкнуть
кого; Skuffas, г.вз. толкаться; толкать
другъ друга.

Skuffande, ср.4. -ning, ж.2. толкавіе;
со-ваніе; пихаиіе; толч6къ;совокъ; пырокъ.

Skuflucka, ж.1. ее skottlucka.

Sku/läda, ж.1. выдвижной ящикъ; ящикъ
съ заслонкою.

Skufninq, ж 2. трёніо; драніе; ссадно;
ссажнпапіе: опарапаніе.

Skufva, г.д.1. huden: ссадііть; опарапать;
натереть; jag har s-at foten mol en sten,
я себѣ ногу ватеръ, ссадилъ кожу съ
ноги о камень; s. ngt af stället,
столкнуть, сдвинуть что съ мёста; s. sig
(om tyger), терёться; ссекаться.

Skugga, ж.1. тѣнь (f.); (si.) сѣнь, стѣнь
(f.); ställe som har »., эатѣнь (Г ); sitta
i s-an. сидѣть въ вАгЬви; sätta sig
under s-an af ett träd, сѣсть подъ тѣиію
дёрева; trädens s-or blefvo längre,
потянулась тѣнь отъ дерёвьевъ; — kortare,
тѣни отъ дерёвьевъ сдѣлалнсь короче;
nattens s-gor, ночной мракъ; -пая тма;
ge s.. тѣнйть; затѣнивать; заслонять,
защищать отъ свёта, отъ лучёй
солнеч-пыхъ; kasta s. på ngt, закрывать что
тёнію своею; аатѣнпвать; — på ngn,
(oeg.) очернять кого; i. på en tafla,
тѣнь. отт1.нокь; ljus och s. omvexla på

det behagligaste, свѣтъ съ тѣнію самыхъ
ирііітнымъ образомъ сменяются; (fig-)
ryktet är endast en s., слава не что
и-вое какъ суета; vara under ngns
vingars s., находиться подъ сёнію чьего
покровительства; af hans fordna storhet
är endast s-an qvar. отъ прёжпяго его
веліічія остаётся одна тѣнь; de dödas
s-gor, тени у con ijiii \ ь.

Skugga, г.д.1. тенііть; затѣннвать;
оттЬ-нивать; наводить тѣнь; ті.пію закрывать;
давать ті.нь; ängen s-gas af träd,
сѣ-нокосъ закрывают!» тѣви отъ дерёвьевъ,

Skuggande, cp.4. se skuggning.

Skuggbild, м.З. тевь; привидёніе;
пріі-зракъ, произведёніе робкаго
вообрашё-вія; пустая мечта; свовидёніе;
эаоблач-выя мечтаиія.

Skugge, м. (Dskslägte) сціёна (sciæna).

Skugg-gång, м.2. крытая, тенистая аллёя.

Skuggig, gt, прл. тепистый; сѣнпстый;
густой; дремучій; тёмный.

Skugglinie, ж.З. тѣнь стрелки ва
сблвеч-ныхъ часахъ.

Skuggning, ж. (акі.)затѣнёвіе;
оттёнива-віе; наведёвіе тѣни; закрываніе тёвію;
(pass.) тень; оттёнокъ; оттѣнь (Г.).

Skuggporträtt, ср.З. силуэтъ; s-målare,
снлуэтчикъ.

Skuggrand, ж.З. оттень (f.).

Skuggrik, kt, прл. se skuggig.

Skuggrikhet, ж. изобнліе, густоті тЬнёй;
тенистость.

Skuggrädd, прл. (eg.) боящійся
тѣпёй,темноты; весьма робкій; (fig.) весьма
мнительный, недові.рчивый.

Skuggspel, cp.S. китайскія тёви; blott ell
s., только игра воображёиія, мечта,
при-вракъ.

Skuggverk, ср.З. se skuggbild.

Skuld, м.З. a) orsak, fel– вина; причина;

Tara s. till ngt, быть BHiioBåTbiM^
виновным!. въ чемъ; виною, впновнвкомъ,
причиною чему; jag ärs. till denna sak,
я грѣшевъ въ семъ дѣлѣ; gifva ngn
s-den för ngt, винйть, обвинять кого въ
чёмъ; han fick s-den derför, егб въ
9-томъ обвинили: онъ остался въ этомъ
виноватымъ; det är min s.. вто мой
трехъ; han sköt s-den på mig, овъ
cta-лйлъ, сложйлъ вину ва меня; —på sin
sjukdom, отговорился, извинился
бо-лѣзнію; b) i bibi. bem.: трехъ; syndens

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free