- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
12

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Med ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

12 ’ Med

Medd

Med, прдл. a) i sällskap med: съ; со; При;
jag reser т. en vän, я путешествую съ
другомъ; jag var т. honom då det
hände, я былъ съ нимъ, при нёмъ когда вто
случилось; han var т. ibland de
upproriske, онъ былъвъчислѣ мятежниковъ.Ііап
кот т. skam från saken, онъ со
сты-домъ отдѣлался; han har varit т., (i
faror) онъ въ опасностяхъ побывалъ;
онъ испытанъ; (i sällskaper) онъ жн.іъ,
побывалъ въ болыпомъ свѣтѣ: т. /lit,
нарочио; т. vältalighet, красноречиво;
b) verktyget hvarmed: (instrumentalis
utan prep.; äfv.) посрёдствомъ; чёрезъ;
skära та. knif, рѣзать пожёмъ; detta
skrifves т. t, это пйшутъ чёрезъ т;
та. väld, силою; m. orätt, по
несправедливости; несправедливо; т. ett ord,
одинмъ словомъ; skicka та. posten,
послать по почтѣ; та. det första, при
nëp-вомъ случаѣ; han har та. henne en son,
прижилъ съ век, имѣетъ отъ иея сына;
han fick en egendommedsin hustru, онъ
no-лучйлъэа женою имѣніе; c) vid
uppgifvande af en tings beståndsdelar: o
(pre-pos.); en hand m. fem finger, рука о пяти
пёльцахъ; d) inberäknad: съ; de äro fyra
та. honom, ихъ вмѣстѣ съ ннмъ
чётве-ро; е) på ens sida: han är, håller m.
oss, онъ изъ нашихъ; онъ намъ
това-ришъ; онъ па нашей сторонѣ; на нашу
сторону тянетъ; онъ намъ съ рукіі;
derom är jag т., въ этомъ я согласепъ,
хочу участвовать; я на это готёвъ;
lyckan är т. honom, счастіе ему
улыбается; съ нимъ счастіе; i т. och mot, въ
счастін и въ песчастіи; f) långsmed:
по; та. håren, по шёрсти; та. strömmen,
но течёнію; g) i betyd, af oaktadt: съ;
при; не смотря на; та. allt det, за.со всѣмъ
тѣмъ; m. all sin lärdom, не смотря на
всю учёность его; при всей учёности
егб; b) (i särskilta andra talesätt) та.
mera, и прочее; та. mindre, ёжели
ие; съ тѣмъ только; ne иначе какъ;
развѣ; jag kommer icke та. mindre han
kommer efter mig,буду съ тѣмъ
только, ёжели онъ за мною продеть; från
och т. den dagen, съ того дня; till och
т. den första dennes, до пёрваго числа
cerö мѣсица включительно; uo второе
число сего мѣсяца; till och т. detta är,
включая u нынѣшній годъ; до истечё-

вія вынѣшпяго года; till och т., діте:
bräde т. spik igenom, доска съ
пробіі-тымъ гвозлёмъ; promenera та. hatten
på, прогуливаться въ шляпѣ; — i
handen, — съ шляпою въ рукѣ; «п. kappan
på, въ плащѣ; не снимая плаща.

Medafton, м. полдннкъ; полдничапье:
d-ta т., полдничать.

Medalj, м.З. медаль (Г.); m-historien,
иу-мисматика; наука о медаляхъ;
m-kännare, знатокъ въ медаляхъ.

Medaljon, м.З. медальонъ.

Medaljsamlare, m.S. охотникъ до медалей;
собиратель медалей; медалыістъ.

Medaljsamling, ж.З. собраніе медалей.

Medaljör. м.З. медальёръ; рѣщіікъ,
ли-тёйіцикъ медёлей.

Medan, сзъ. мёжду тѣмъ какъ; пока; въ
то врёмя какъ; та. det regnar^"HU
Bpé-мя дождя; та. han lefver, пока онъ живъ;
то. han ännu lefde skedde det, это
случилось ещё при его жизни; та. du пи
sitter der, мёжду тѣмъ какъ ты тутъ
сидишь.

Medarbeta, г.д.1. быть сотрудвпкомъ въ
чёмъ; участвовать въ какомъ
тру-дѣ; споспешествовать, содѣйствовать къ
чему.

Medarbetande, ср. сотрудничество.

Medarbetare, M.S. -arinna, ж.1.
сотруд-пикъ, -una.

Medborgare, m.S. -arinna, ж.1.
гражда-нииъ, -анка; согражданииъ. -пика.

Medborgarrätt, лі. право гражданства.

Medborgerlig, gt, прл. граждавскій,
ua-тріотйческій.

Medborgerlighet, ж. гражданство;
патріо-тйзмъ.

Modbringa, se medföra.

Medbröder, м.З. собрать; сотоварищъ;
m-bröder i tron, se trosförvandt,

Medbroderskap, ср. собратство;
сотоварищество.

Medbrottslig, gt, прл. соучастный въ
пре-стунлёніи; соумышленнику сообшникъ.

Medbrottslighet, ж. участіе, соучастіе,
соучаствованіе, сообщничество въ
какомъ преступлёпів.

Medbrottsling, м.З. соучастнику
соучаст-вователь, сообщникъ въ престуилёніи;
соумышлепиикъ.

Medchristen, м. и ж. сохристіаннпъ, -анка.

Meddela, г.д.1. сообщать; объявлять; пе-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0716.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free