- Project Runeberg -  Grekiskt-svenskt hand-lexicon till Nya testamentet /
323

(1867) [MARC] Author: Anders Melander - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

συσχηματίζω

ning, complott ποιείν σ. Act. 23: 12 uppgöra
complott, sammangadda 1. -rota sig.

συσχημα.τίζω (σχήμα) gifva samma form 1. gestalt;
med. påtaga 1. ikläda sig samma form 1. drägt med
ngn, gestalta sig lika med, bilda 1. rätta sig efter
τινι Rom. 12: 2, 1 Petr. 1: 14 (både ut- och
invärtes). *

Συχάμ, äfven Σιχάμ, ή indecl. (af rusgifvande

dryck 1. Ίρ,ψ lögn; till detta öknamn —
rus-1. lögnstaden — förbytte Judarne med afseende
på Samaritanernas afgudadyrkan det gamla
namnet Σιχέμ 1. Συχέμ af CD Ψ skuldra, rygg)
ύtickar 1. Sicliem; var en mycket gammal stad i
Samaria (dess gamla hufvudstad) inom stammen
E-phraims område i en trång dal vid foten af
bergen Garizim och Ebal, 390 stadier (— 6^ Sv.
mil) norr om Jerusalem; förekommer ofta i
Pa-triarcliernas historia. Jacob nomadiserade der och
förvärfvade sig jordagods — Jacobsåkern och
Jacobsbrunnen — och Joseph blef der begrafven.
Genom Josua blef det bestämdt till Fri- och
Le-vitstad, och utgjorde under hans lifstid
stammarnes föreningspunkt. I Domare perioden var det en
tid bortåt hufvudort för det af Abimelech
upprättade konungariket, men blef, sedan det affallit,
af honom eröfradt och förstördt. Det måste dock
snart derefter blifvit återuppbygdt; ty Rehabeam,
Salomons son och efterträdare, höll der den
bekanta landtdagen, som medförde de 10
stammarnas affall (1 Reg. 12). Staden kom nu till
Isra-ëls rike och var en tid bortåt Jerobeams residens.
Den stod ännu under exilen och var derefter
hufvudsäte för samaritanska gudstjensten. Johannes
Hyrcanus eröfrade den och förstörde templet på
det närgränsande berget Garizim. Efter
Frälsarens tid hette den Neapolis, nu Nablus. Från
detta Συχέμ måste nom. propr. personale skiljas,
som förekommer Act. 7: 16 in fine (se följ. ord);
fkmr Joh. 4: 5, Act. 7: 16.

Συχέμ, ό, indecl. (C?ψ skuldra) Sichem l:o) en
Canaanit, Emmors son, som, enligt Genes. 34,
skändade Dina, Jacobs dotter med Lea, och
derföre blef af Dinas bröder dödad; τού Σ. Sichems
fader Act. 7: 16 in fine; skiljes ifrån 2:o) staden
Sichem (se fgde ord).

σφαγή, ής, ή (σφάζω) slagtande, slagtning Act. 8:
32, πρόβατα σφ. Rom. 8: 36 slagtfår d. ä. får
som äro bestämda till slägt, ημέρα σφ. Jac. 5:

σφραγίς 323

5 slagtedag (J hafven godt edra hjertan, ss. man
göder sig på en slägte- 1. offerdag — den
vanliga tydningen »ss. man göder upp boskap till
slagtedagen» kan med præpos. èv omöjligt vara
rigtig; meningen är tvärtom den, att de alltjemt
lefvat i kräslighet och fråsseri, ss. man plägade
kalasa den dagen man slagtade 1. offrade).

σφάγιον, ov, τό (följ.) vanligen plur. slägt- 1.
offer-djur, slagtoffer Act. 7: 42. *

σφάζω 1. σφά.ττoj, έσφαξα-, έσφαγμαι, έσφάγην
(onomatop. ord, som liksom χτείνω utmärker
sjelfva dödshugget) slagta, döda Apoc. 5: 6. 12, 13:
8 (det slagtade lammet = Guds Son, som fkmr
under bilden af ett lamm Joh. 1: 29 al., jfr Es.
53: 7); i allmänhet döda, mörda 1 Joh. 3: 12,
Apoc. 6: 4. 9, 18: 24.

σφόδρα, adv. (eg. neutr. plur. af σφοδρός häftig,
ifrig, rask, besl. med σπουδή) häftigt, högeligen, i
hög grad, ganska Mt. 2: 10 al.

σφοδρώς, adv. (af σφοδρός, se fgde) = fgde Act.
27: 18. *

σφραγίζω, ισα-, ισάμην-, ισμαι, ίσΰην (följ.) sigilla,
för- 1. besegla, sätta insegel 1. sigill τί på ngt
Mt. 27: 66, έπάνω τινός Apoc. 20: 3 ofvanpå
ngt; sätta insegel 1. märke på, stämpla, beteckna

άχρι σφρ.–-αυτών Apoc. 7: 3 till dess

vi hafve tecknat vår Guds tjenare på deras
pannor 1. ännen (jfr Hez. 9: 4 — denna besegling
1. beteckning skulle freda dem för de onde
englarne, liksom påskalammets blod på dörrposterne
skyddade Israëliterne i Ægypten för mordengeln
Exod. 12 cap.), p. p. p. tecknad Apoc. 7: 4—8;
förse med sigill metaphor. a) förhemliga, fördölja,
förtiga Apoc. 10: 4, 22: 10; b) bekräfta, stadfästa,
documentera δτι Joh. 3: 33, τινά. Joh. 6: 27 ngn
(ss. gifvare af denna gåfva); med. id. αυτοίς τον
χαρπον τούτον Rom. 15: 28 sedan jag bekräftat
åt dem denna frukt d. v. s. förvissat dem om,
att den är deras egendom (se χαρπός), ημάς 2
Cor. 1: 22 som äfven stadfästat oss (neml. i
arfvet af Messiasriket); pass. bekräftas τω πν. άγίω
Eph. 1: 13 genom den H. Ande (neml. ss.
arfvingar till Messiasriket), έν τω πν. άγίω Eph.
4: 30 id.

σφραγίς, ίδος. ή (trol. beslägt. med φράσσω) det
hvarmed man tillsluter ngt, sigill, signet, sigill- 1.
signetring, insegel a) hvarmed man förseglar ngt
Apoc. 5: 1 ff., 6: 1 ff. (σφρ. επτά, se επτά), 8:
1; b) hvarmed man märker 1. tecknar ngn Apoc.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:21:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/magrsvlex/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free