Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - smalkjūtīgs ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
503
smalkjūtīgs — smiekli
s
smalkjūtīgs delicate, considerate,
tactful, sensitive
smalkkārtains (par koksni)
fine-grained, fine-zoned
smalklapains fine-leaved
smalkmaizīte bun, muffin
smalkmehānika precision mechanics
smalkmehāniķis mechanic specialized
in high precision work
smalkils 1. (par audumu, diegu) thin,
fine, fine-spun; (viegls, plāns)
flimsy, thin; —a veļa — fine
underwear; 2. (sīks) fine; —as smiltis —
fine sand; s. lietus — drizzling rain;
— ais cukurs — granulated sugar;
—i samalt — to grind* small (fine);
3. (par balsi) highpitched, thin;
4. (izsmalcināts) refined; subtle,
delicate; smart; — i glaimi — subtle
flattery; —a gaume — refined taste;
—a dzirde — keen ear; —a oža —
subtle smell; —i sejas panti —
delicate (refined) features; — i
novērojumi — precise observations; s.
mājiens — gentle hint; s. humors —
subtle humour; —a valoda —
elegant speech; — a izturēšanās —
courteous behavior, polite behaviour;
^s. darbs — fine (exquisite) work
smalkšķiedras- fine-fibrous
smalkumi sittings, cuttings; siena s. —
hay-dust vsk.
smalkums 1. (auduma, diega) fineness;
2. (izsmalcinātība) delicacy, subtlety,
refinement, daintiness
smalkvilnas- 1. (ar smalku vilnu)
fine-fleeced; 2. (no smalkas vilnas)
fine-wool (attr.)
smalstīt to scoop, to ladle [out]
smaragds emerald
smaržlļa smell, odour; (patīkama)
scent, perfume, fragrance, aroma;
bez —as — scentless; izplatīt —u —
to exhale a perfume
smaržas scent, perfume
smaržīgs sweet-smelling, fragrant,
aromatic
smaržojošs odorous, redolent (of)-,
(patīkami) sweet-scented,
sweet-smelling, fragrant, aromatic
smaržot to smell* (of); (patīkami) to
smell* sweet, to be* fragrant
smaržoties to use scent
smeceris (kukaiņa) proboscis
smecernieks ent. weevil
smēde smithy, forge
smējējs (zobgalis) scoffer, mocker
smēķējamlļs: —ais papīrs — cigarette
paper; —ā tabaka — tobacco (dsk.
tobaccos)
smēķēšana smoking
smēķēt to smoke; s. aizliegts! — no
smoking!
smēķētājlls smoker; — u istaba —
smoking-room; — u vagons —
smoking carriage, smoker
smēķētava smoking-room
smeldze smarting (stinging) pain
smeldzošlls smarting, stinging; —as
sāpes — smarting (stinging) pain
smelgt to smart, to ache
smelt to draw*; (ar kausu) to scoop
[up], to ladle [out], to bail [out]; _(ar
karoti) to spoon [up, out]; s.
ūdeni — to draw* water
smelties 1. (par ūdeni) to get* (into),
to pour (into); 2. pārn. to draw*, to
derive, s. zināšanas — to get*
(derive) knowledge; s. ierosmi — to
draw* inspiration
smeļamais (kauss) scoop, ladle, dipper
smērējums daub
smēreļļa lubricant, lubricating oil
smērēt 1. (ziest) to smear (with), to
spread* (on); s. sviestu uz
maizes — to butter one’s bread; 2.
(padarīt netīru) to stain, to dirty;
«C» nav vērts rokas s. — no use
soiling one’s hands; iet kā — s —
things are going smoothly
smērēties to soil oneself, to get*
oneself dirty
smērviela lubricant
smīdināt to make* laugh, to provoke
laughter
smidzinllāt 1. (līņāt) to drizzle; —a —
it is drizzling; 2. (šķidrumu) to
pulverize, to spray, to atomize
smidzinātājs pulverizer, sprayer,
atomizer
smiekllli laughter, laugh; apspiesti
s. — snigger; —u šalts — burst
(roar) of laughter; viņš nevarēja
atturēties no — iem — he could not
help (resist) laughing; viņam prāts
nenesās uz —iem — he was past
laughter, he was in no laughing
mood; man nāca s. — it made me
laugh; <> locīties (plīst) aiz —iem —
to split* one’s sides with laughter;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>